Lyrics and translation Childish Gambino - Late Night in Kauai (feat. Jaden Smith)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late Night in Kauai (feat. Jaden Smith)
Поздняя ночь на Кауаи (feat. Jaden Smith)
One
time
I
was
at
the
beach
Однажды
я
был
на
пляже,
And
we
were
looking
at
the
stars
и
мы
смотрели
на
звезды.
And
this
girl
was
laying
next
to
me
Рядом
со
мной
лежала
девушка,
And
the
blanket
that
we
had
was,
had
stars
on
it
as
well
и
на
нашем
одеяле
тоже
были
звезды.
It
looked
liked
we
were
just
floating
in
an
abyss
Казалось,
будто
мы
парим
в
бездне.
Honestly,
when
I
see
her
face
I
just
smile
I
guess
Честно
говоря,
когда
я
вижу
твое
лицо,
я
просто
улыбаюсь.
I
mean,
our
cars
came
and
the
lights
were
on
on
them
so
we
could
see
what
the
waves
look
like
Наши
машины
стояли
с
включенными
фарами,
чтобы
мы
могли
видеть
волны.
I'll
be
waiting
here
on
the
sand
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
на
песке.
I
remember
that
first
night
you
were
wearing
a
power
ranger
black
T-shirt
Помню,
в
ту
первую
ночь
на
тебе
была
черная
футболка
Power
Rangers.
So
was
I,
a
different
color,
so
was
Moey
and
his
brother
На
мне
тоже,
другого
цвета,
как
и
на
Мои
и
его
брате.
Not
as
pure,
so
insecure
Не
такие
чистые,
такие
неуверенные.
The
times
have
changed
Времена
изменились.
But
really
we
just
looked
up
at
the
stars
Но
на
самом
деле
мы
просто
смотрели
на
звезды
For
a
couple
hours,
turned
off
all
the
lights
on
the
cars
пару
часов,
выключив
фары
машин.
The
world
was
ours
it
was,
yours
Мир
был
наш,
он
был
твой.
The
time
flew
by
like
it
was
prime
time
and
I'm
inside
of
Время
пролетело,
как
в
прайм-тайм,
а
я
внутри
Life,
you
shouldn't
be
my
wife
you
should
just
be
with
me
on
this
beautiful
night
жизни.
Ты
не
должна
быть
моей
женой,
ты
просто
должна
быть
со
мной
этой
прекрасной
ночью.
Maybe
we
can
make
things
right
Может
быть,
мы
сможем
все
исправить.
Maybe
we
can
do
it
without
any
spite
Может,
мы
сможем
сделать
это
без
всякой
злобы.
It's
just
for
tonight,
and
we
hope
it
doesn't
end
Это
только
на
одну
ночь,
и
мы
надеемся,
что
она
не
закончится.
So
we
drive
back
to
our
homes
chilling
with
our
friends
Поэтому
мы
едем
обратно
по
домам,
отдыхая
с
друзьями,
Balling
like
Jabari
Parker,
they
say
I
look
like
him
играем,
как
Джабари
Паркер.
Говорят,
я
похож
на
него.
If
we
met
bet
it
would
be
awkward
break
out
the
sudafed
Если
бы
мы
встретились,
держу
пари,
было
бы
неловко.
Доставай
судафед,
Cause
the
flow
cold,
like
it's
so
cold
потому
что
мой
флоу
холодный,
как
лед.
I
was
smoking
smoking
John
Lennon
where
my
Yoko?
Я
курил,
курил
Джона
Леннона.
Где
моя
Йоко?
This
that
call
yo
grandma
you
ain't
ready
yet
Это
тот
самый
момент,
когда
ты
звонишь
бабушке
и
говоришь,
что
ты
еще
не
готов.
Verbal
maniac,
imma
show
you
the
illest
get
my
cousin
to
kill
it
Вербальный
маньяк,
я
покажу
тебе
самое
крутое,
попрошу
кузена
это
зачитать.
Had
a
flow
but
you
steal
it,
I'm
in
the
mood
so
we
ball
out
У
тебя
был
флоу,
но
ты
его
украл.
Я
в
настроении,
поэтому
мы
зажигаем,
Got
the
top
down
in
the
back
we
could
fall
out
катаемся
с
открытым
верхом,
мы
можем
выпасть.
We
could
fall
out,
nigga
we
could
fall
out
Мы
можем
выпасть,
ниггер,
мы
можем
выпасть.
Your
girlfriend
push
a
prius
she
giving
me
that
genius
Твоя
девушка
водит
Приус,
она
дарит
мне
гениальность.
Mensa,
we
that
Tony
Danza
Менса,
мы
как
Тони
Данца.
Wine
on
the
rug
man
you
know
that
shit
expensive
Вино
на
ковре,
чувак,
ты
знаешь,
что
это
дорого.
I'm
on
that
Willy
Wonka,
green
so
Blanka
Я
как
Вилли
Вонка,
зеленый,
как
Бланка.
Vape
so
good
and
the
pot
like
lobster
Вейп
такой
классный,
а
травка
как
лобстер.
Nigga
imma
monster,
fuck
it
I'm
a
monstar
Ниггер,
я
монстр,
черт
возьми,
я
монстар.
Man,
I
got
this
beat
I'm
going
ham
like
a
cop
car
Чувак,
у
меня
есть
этот
бит,
я
схожу
с
ума,
как
полицейская
машина.
That's
unless
you
see
me
pulling
up
on
the
boulevard
Если
только
ты
не
увидишь,
как
я
подъезжаю
по
бульвару.
Turn
them
flashing
lights,
at
least
you
know
who
you
really
are
Включаю
мигалки,
по
крайней
мере,
ты
знаешь,
кто
ты
на
самом
деле.
We
are
becoming
god
Мы
становимся
богами.
We
are
becoming
god
Мы
становимся
богами.
We
are
becoming
god
Мы
становимся
богами.
We
are
becoming
god
Мы
становимся
богами.
We
are
becoming
god
Мы
становимся
богами.
We
are
becoming
god
Мы
становимся
богами.
We
are
becoming
god
Мы
становимся
богами.
We
are
becoming
god
Мы
становимся
богами.
We
are
becoming
god
Мы
становимся
богами.
We
are
becoming
god
Мы
становимся
богами.
I
guess
this
ending's
the
best
for
me
Полагаю,
этот
конец
лучший
для
меня,
But
I
can't
leave
you
behind
но
я
не
могу
оставить
тебя.
You
know
that
I
never
wanted
to
see
what's
on
your
mind
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
хотел
знать,
что
у
тебя
на
уме.
Goddamn,
Goddamn
Goddamn
Черт,
черт,
черт.
Yo
it's
kinda
hard
not
to
like,
get
fucking
cheesy
on
this
shit
Йоу,
довольно
сложно,
типа,
не
скатиться
в
банальщину
на
этой
теме.
But,
does
that
even
matter?
Но
имеет
ли
это
вообще
значение?
You
know
what
I'm
saying,
juxtaposition
man,
juxta
fucking
position
Понимаешь,
о
чем
я?
Сопоставление,
чувак,
гребаное
сопоставление.
My
nigga
Jaden
Smith
dropping
jewels
and
niggas
don't
believe
him
cause
he's
Jaden
Smith
but
Мой
нигга
Джейден
Смит
роняет
алмазы,
а
ниггеры
не
верят
ему,
потому
что
он
Джейден
Смит,
но
It's
all
about
packaging
right?
все
дело
в
упаковке,
верно?
Real
shit
though,
good
and
bad
is
all
relative
man
Но
реально,
хорошее
и
плохое
— все
относительно,
чувак.
It
really
is,
a
lot
of
niggas
is
sheep
Серьезно,
многие
ниггеры
— овцы.
We
don't
even
know
what
we
like
anymore
we
just
know
what
the
most
hype
is
shit
Мы
даже
не
знаем,
что
нам
нравится,
мы
просто
знаем,
что
самое
хайповое
дерьмо.
Do
you
really
like
that
shit
you
like?
Тебе
действительно
нравится
то
дерьмо,
которое
тебе
нравится?
Or
you
like
the
way
they
gave
it
to
you?
Или
тебе
нравится
то,
как
тебе
его
преподнесли?
You
know
what
I'm
saying?
Pepsi,
Coca-Cola
same
thing
Понимаешь,
о
чем
я?
Пепси,
Кока-Кола
— одно
и
то
же.
Dave
Chapelle
said
that,
the
one
that
taste
the
best
was
the
one
that
was
paying
him
the
most
at
the
time
Дэйв
Шаппелл
сказал,
что
та,
которая
казалась
вкуснее
всего,
была
та,
которая
платила
ему
больше
всего
в
то
время.
That's
all
that
happens
with
us
man,
we
some
weak
niggas
man
all
of
us
Вот
что
происходит
с
нами,
чувак,
мы
слабые
ниггеры,
все
мы.
Followers,
sheeps,
plural
made
that
shit
up
Последователи,
овцы,
во
множественном
числе,
я
это
сам
придумал.
Apology
ain't
no
real
word
my
nigga
Извинения
— это
не
настоящее
слово,
мой
нигга.
We
know
this,
but
he
knows
more
cause
he
broke
the
rules
that
don't
even
fucking
exist
man
Мы
это
знаем,
но
он
знает
больше,
потому
что
он
нарушил
правила,
которых
даже
не
существует,
чувак.
Funny
thing
is
man
is
like,
as
a
futurist,
and
I
can
call
myself
a
futurist
Забавно,
что
чувак,
как
футурист,
и
я
могу
назвать
себя
футуристом,
Nobody
is
even
going
to
give
a
fuck
until
I'm
gone
никому
не
будет
дела,
пока
я
не
умру.
So
does
it
even
matter?
Так
имеет
ли
это
вообще
значение?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JADEN SYRE SMITH, LUDWIG EMIL TOMAS GORANSSON, DONALD MCKINLEY II GLOVER
Album
Kauai
date of release
03-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.