Lyrics and translation Childish Gambino - Heartbeat (Cole Medina Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanted
you
to
know
Я
хотел,
чтобы
ты
знал
That
I
am
ready
to
go,
heartbeat
Что
я
готов
идти,
сердцебиение
My
heartbeat
Мое
сердцебиение
I
wanted
you
to
know
Я
хотел,
чтобы
ты
знал
Whenever
you
are
around,
can't
speak
Всякий
раз,
когда
ты
рядом,
я
не
могу
говорить
I
can't
speak
Я
не
могу
говорить
I
know
what
your
boy
like
Я
знаю,
что
нравится
твоему
парню
Skinny
tie
and
a
cuff
type
Узкий
галстук
с
манжетами
He
go
and
make
breakfast
Он
пошел
готовить
завтрак
You
walk
around
naked
Ты
разгуливаешь
голышом
I
might
just
text
you
Я
мог
бы
просто
написать
тебе
Turn
your
phone
over,
when
it's
all
over
Переверни
свой
телефон,
когда
все
закончится
No
settling
down,
my
text
go
to
your
screen
Не
успокаивайся,
мое
сообщение
попадет
на
твой
экран
You
know
better
than
that
Ты
же
знаешь,
что
это
не
так
I
come
around
when
you
least
expect
me
Я
появляюсь,
когда
ты
меньше
всего
меня
ожидаешь
I'm
sitting
at
the
bar
when
your
glass
is
empty
Я
сижу
в
баре,
когда
твой
стакан
пуст.
You
thinking
that
this
song's
coming
on
to
tempt
me
Ты
думаешь,
что
эта
песня
звучит,
чтобы
соблазнить
меня
I
need
to
be
alone
like
the
way
you
left
me
Мне
нужно
побыть
одному,
как
тогда,
когда
ты
оставил
меня
You
start
calling,
you
start
crying
Ты
начинаешь
звонить,
ты
начинаешь
плакать
I
come
over,
I'm
inside
you
Я
подхожу,
я
внутри
тебя
I
can't
find
you,
the
girl
that
I
once
had
Я
не
могу
найти
тебя,
девушку,
которая
когда-то
была
у
меня.
But
the
sex
that
we
have
isn't
half
bad
Но
секс,
которым
мы
занимаемся,
не
так
уж
плох
The
text
say
that
"It's
not
fair"
В
тексте
говорится,
что
"Это
несправедливо".
That's
code
for
"He's
not
here"
Это
кодовое
обозначение
"Его
здесь
нет".
And
I'm-a
flirt
with
this
new
girl
И
я...
флиртую
с
этой
новой
девушкой
And
I'm-a
call
if
it
don't
work
И
я...
позвоню,
если
это
не
сработает
So
we
fuck
till
we
come
to
conclusions
Так
что
мы
трахаемся,
пока
не
придем
к
выводам
All
the
things
that
we
thought
we
were
losing
Все
то,
что,
как
нам
казалось,
мы
теряли
I'm
a
ghost
and
you
know
this
Я
призрак,
и
ты
это
знаешь
That's
why
we
broke
up
in
the
first
place
Вот
почему
мы
расстались
в
первую
очередь
It's
late
night
Thursday
Сейчас
поздний
вечер
четверга
I
know
that
you
heard
me
Я
знаю,
что
ты
слышал
меня
But
you
don't
want
the
same
thing
Но
ты
не
хочешь
того
же
самого
Well
two
can
play
that
game
Что
ж,
в
эту
игру
могут
играть
двое
So
I'm
chilling
with
my
girlfriend
Так
что
я
прохлаждаюсь
со
своей
девушкой
But
she
not
my
real
girlfriend
Но
она
не
моя
настоящая
девушка
She
got
a
key
to
my
place
but
У
нее
есть
ключ
от
моей
квартиры,
но
She's
not
my
real
girlfriend
Она
не
моя
настоящая
девушка
Stupid,
so
dummy
Глупый,
такой
тупой
Say
the
wrong
thing
and
wrong
girls
come
runnin'
Скажешь
что-нибудь
не
то,
и
сбегутся
не
те
девушки.
I'm
paranoid
that
these
girls
want
something
from
me
У
меня
паранойя
из-за
того,
что
эти
девушки
чего-то
хотят
от
меня
And
it's
hard
to
make
a
dime
go
one
hundred
И
трудно
превратить
десятицентовик
в
сотню
And
my
dude
freakin'
out
over
a
worse
fate
А
мой
чувак
сходит
с
ума
из-за
худшей
участи
She
on
time,
but
she
late
for
they
first
date
Она
пришла
вовремя,
но
опоздала
на
их
первое
свидание
Cause
he
went
and
tried
out
a
new
condom
Потому
что
он
пошел
и
опробовал
новый
презерватив
Slipped
off
in
a
threesome--good
problems?
Соскользнули
втроем
- хорошие
проблемы?
Right?
Wrong
Верно?
Неправильный
Askin'
him
if
she
gonna
play
games
Спрашиваю
его,
собирается
ли
она
играть
в
игры
With
the
Super
Smash
Brothers,
but
none
of
them
you
С
братьями
Супер
Смэш,
но
ни
с
кем
из
них
ты
I
miss
the
sex
when
you
kiss
whenever
you
through
Я
скучаю
по
сексу,
когда
ты
целуешься,
всякий
раз,
когда
ты
проходишь
Sixty-nine
is
the
only
dinner
for
two
Шестьдесят
девять
- это
единственный
ужин
на
двоих
I
was
wrong,
but
would
you
have
listened
to
you?
Я
был
неправ,
но
послушал
бы
ты
себя?
Uh,
you
were
crazy
Э-э,
ты
был
сумасшедшим
I
got
a
heart,
but
the
artichoke
У
меня
есть
сердце,
но
артишок
Is
the
only
thing
girls
want
when
you
in
that
smoke
Это
единственное,
чего
хотят
девушки,
когда
ты
так
накурен
So
we're
done?
This
the
real
shit?
Значит,
мы
закончили?
Это
и
есть
настоящее
дерьмо?
We
used
to
hold
hands
like
field
trips
Раньше
мы
держались
за
руки,
как
на
экскурсии
I'm
a
jerk,
but
your
dude
is
a
real
dick
Я
придурок,
но
твой
чувак
- настоящий
мудак
I
read
his
post
on
your
wall
and
I
feel
sick
Я
читаю
его
пост
на
вашей
стене,
и
мне
становится
дурно
He
ain't
cool,
he
ball
and
all
that
Он
не
крутой,
он
крутой
и
все
такое
But
he
just
a
fake
nigga
who
blog
in
all
caps
Но
он
просто
фальшивый
ниггер,
который
ведет
блог
заглавными
буквами
You
couldn't
wait
to
date
Тебе
не
терпелось
пойти
на
свидание
I'm
going
straight
for
your
thighs
like
the
cake
you
ate
Я
направляюсь
прямо
к
твоим
бедрам,
как
к
пирогу,
который
ты
съела.
I
give
a
fuck
about
the
niggas
that
you
say
you
ate
Мне
похуй
на
ниггеров,
которых,
по
твоим
словам,
ты
съел
You
know
that
Im
the
best
when
Im
a-fake-tionate
Ты
знаешь,
что
я
самый
лучший,
когда
притворяюсь.
I'm
the
best
that
you
had,
face
it
Я
лучшее,
что
у
тебя
было,
признай
это
J
and
Keyshia
are
related:
racist
Джей
и
Кейшия
родственники:
расисты
I
give
you
money,
then
you
burn
me,
then
you
made
off
Я
даю
тебе
деньги,
потом
ты
сжигаешь
меня,
а
потом
убегаешь
She
ain't
a
killer,
but
she'd
fucking
blow
your
head
off
Она
не
убийца,
но
она
бы,
черт
возьми,
снесла
тебе
башку
I
know
he
wondering,
"What
the
fuck
you
hiding?"
Я
знаю,
он
задается
вопросом:
"Какого
хрена
ты
прячешь?"
That
we
dated
like
raps
about
Bin
Laden
Что
мы
встречались,
как
рэп
о
Бен
Ладене
Ayo,
fuck
this
Эйо,
к
черту
все
это
Are
we
dating?
Are
we
fucking?
Мы
встречаемся?
Мы
трахаемся?
Are
we
best
friends?
Are
we
something?
In
between
that?
Мы
лучшие
друзья?
Мы
что-то
значим?
В
промежутке
между
этим?
I
wish
we
never
fucked,
and
I
mean
that
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
никогда
не
трахались,
и
я
имею
в
виду
это
But
not
really,
you
say
the
nastiest
shit
in
bed
and
its
fuckin
awesome
Но
на
самом
деле
нет,
ты
говоришь
самое
отвратительное
дерьмо
в
постели,
и
это
чертовски
круто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DONALD MCKINLEY GLOVER II
Album
Camp
date of release
15-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.