Lyrics and translation Childish Gambino - Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
dream
every
night,
now
I
never
dream
at
all
Раньше
я
видел
сны
каждую
ночь,
а
теперь
мне
вообще
ничего
не
снится
Hopin'
that
it's
cause
I'm
livin'
everything
I
want
Надеюсь,
это
потому,
что
я
живу
так,
как
хочу.
Used
to
wake
up
in
a
bed
between
my
mom
and
aunt
Раньше
я
просыпался
в
постели
между
мамой
и
тетей
Playing
with
this
Land
Before
Time
toy
from
Pizza
Hut
Играю
с
игрушкой
"Земля
до
времени"
от
Pizza
Hut
My
dad
works
nights
Мой
отец
работает
по
ночам
Putting
on
a
stone
face
Делаю
каменное
лицо
He's
saving
up
so
we
can
get
our
own
place
Он
копит
деньги,
чтобы
мы
могли
снять
собственное
жилье
In
the
projects,
man
that
sounds
fancy
to
me
В
проектах,
чувак,
это
звучит
заманчиво
для
меня
They
called
me
fat
nose,
my
mom
say
you
handsome
to
me
Они
называли
меня
толстоносым,
моя
мама
говорит,
что
ты
мне
симпатичен
Mrs.
Glover
ma'am,
your
son
is
so
advanced
Миссис
Гловер,
мэм,
ваш
сын
такой
продвинутый
But
he's
acting
up
in
class
and
keeps
peeing
in
his
pants
Но
он
капризничает
на
уроке
и
продолжает
мочиться
в
штаны
And
I
just
wanna
fit
in,
but
nobody
was
helping
me
out
И
я
просто
хочу
вписаться,
но
никто
мне
не
помогал.
They
talking
hood
shit
and
I
ain't
know
what
that
was
about
Они
болтают
всякую
чепуху,
и
я
не
знаю,
о
чем
это
было
Cause
hood
shit
and
black
shit
is
super
different
Потому
что
дерьмо
с
капюшонами
и
черное
дерьмо
- это
совершенно
разные
вещи
So
I'm
talking
hood
shit
and
cool
it
now
like
New
Edition
Так
что
я
говорю
о
хренотени
с
капюшонами
и
остужаю
это
сейчас,
как
новое
издание
Mom
and
dad
wouldn't
listen
Мама
с
папой
не
стали
бы
слушать
They
left
the
Bronx
so
I
wouldn't
be
that
Они
уехали
из
Бронкса,
чтобы
я
не
был
таким
All
their
friends
in
NY
deal
crack
Все
их
друзья
в
Нью-Йорке
занимаются
крэком
It's
weird,
you
think
that
they'd
be
proud
of
'em
Это
странно,
ты
думаешь,
что
они
гордились
бы
ими
But
when
you
leave
the
hood
they
think
that
you
look
down
on
'em
Но
когда
ты
покидаешь
капот,
они
думают,
что
ты
смотришь
на
них
свысока.
The
truth
is
we
still
struggle
on
a
different
plane
Правда
в
том,
что
мы
все
еще
боремся
на
другом
уровне
7 dollars
an
hour,
WIC
vouchers,
it's
all
the
same
7 долларов
в
час,
ваучеры
WIC,
это
все
одно
и
то
же
Facebook
messaging
hopin'
that
could
patch
up
shit
Обмениваюсь
сообщениями
на
Facebook,
надеясь,
что
это
поможет
исправить
дерьмо
But
all
they
get
now
is,
"Can
your
son
read
this
script?"
Но
все,
что
они
получают
сейчас,
это:
"Может
ли
ваш
сын
прочитать
этот
сценарий?"
There's
a
world
we
can
visit
if
we
go
outside
Есть
мир,
который
мы
можем
посетить,
если
выйдем
наружу
Outside,
outside
Снаружи,
снаружи
We
can
follow
the
road
Мы
можем
идти
по
дороге
There's
a
world
we
can
visit
if
we
go
outside
Есть
мир,
который
мы
можем
посетить,
если
выйдем
наружу
Outside,
outside
Снаружи,
снаружи
No
one
knows
Никто
не
знает
There's
a
world
we
can
visit
if
we
go
outside
Есть
мир,
который
мы
можем
посетить,
если
выйдем
наружу
Outside,
outside
Снаружи,
снаружи
We
can
follow
the
road
Мы
можем
идти
по
дороге
There's
a
world
we
can
visit
if
we
go
outside
Есть
мир,
который
мы
можем
посетить,
если
выйдем
наружу
Outside,
outside
Снаружи,
снаружи
No
one
knows
Никто
не
знает
Dad
lost
his
job
Папа
потерял
работу
Mama
worked
at
Mrs.
Winner's
Мама
работала
в
"Миссис".
Имя
победителя
Gun
pulled
in
her
face
Пистолет
направлен
ей
в
лицо
She
still
made
dinner
Она
все
еще
готовила
ужин
"Donald
watch
the
meter
- Дональд,
следи
за
счетчиком
So
they
don't
turn
the
lights
off"
Поэтому
они
не
выключают
свет"
Workin'
two
jobs
so
I
can
get
into
that
white
school
Работаю
на
двух
работах,
чтобы
поступить
в
эту
белую
школу.
And
I
hate
it
there
И
я
ненавижу
это
место
They
all
make
fun
of
my
clothes
and
wanna
touch
my
hair
Они
все
смеются
над
моей
одеждой
и
хотят
потрогать
мои
волосы
And
my
uncle
on
that
stuff
that
got
my
Grandma
shook
И
мой
дядя
на
том
материале,
который
потряс
мою
бабушку
Drug
dealers
roughed
him
up
and
stole
his
address
book
Наркоторговцы
избили
его
и
украли
его
записную
книжку
He's
supposed
to
pay
'em
back
Он
должен
вернуть
им
долг
He
owe
'em
money
but
his
bank
account
is
zero
Он
должен
им
денег,
но
на
его
банковском
счете
ноль
So
my
momma
made
us
sleep
with
Phillips
heads
under
the
pillow
Так
что
моя
мама
заставляла
нас
спать
с
головками
Филлипса
под
подушкой
Like
that
would
do
somethin'
Как
будто
это
могло
что-то
сделать
But
she's
got
six
kids,
she's
gotta
do
somethin'
Но
у
нее
шестеро
детей,
она
должна
что-то
делать.
She
don't
want
me
in
a
lifestyle
like
my
cousin
Она
не
хочет,
чтобы
я
вел
такой
образ
жизни,
как
мой
двоюродный
брат
And
he
mad
cause
his
father
ain't
around
И
он
злится,
потому
что
его
отца
нет
рядом
He
lookin'
at
me
now,
like
Сейчас
он
смотрит
на
меня
так,
словно
"Why
you
so
fuckin
lucky?
"Почему
тебе
так
чертовски
везет?
I
had
a
father
too
У
меня
тоже
был
отец
But
he
ain't
around
so
I'mma
take
it
out
on
you"
Но
его
нет
рядом,
так
что
я
вымещаю
это
на
тебе"
We
used
to
say
"I
love
you"
Раньше
мы
говорили:
"Я
люблю
тебя".
Now
we
only
think
that
shit
Теперь
мы
думаем
только
об
этом
дерьме
It
feels
weird
that
you're
the
person
I
took
sink
baths
with
Такое
странное
чувство,
что
ты
тот
человек,
с
которым
я
принимала
ванну
в
раковине
Street
took
you
over
Улица
завладела
тобой
I
want
my
cousin
back
Я
хочу
вернуть
своего
двоюродного
брата
The
world
sayin'
what
you
are
because
you're
young
and
black
Мир
говорит,
кто
ты
такой,
потому
что
ты
молодой
и
чернокожий.
Don't
believe
'em
Не
верьте
им
You're
still
that
kid
that
kept
the
older
boys
from
teasin'
Ты
все
еще
тот
ребенок,
который
не
давал
старшим
мальчикам
дразниться.
For
some
reason
По
какой-то
причине
There's
a
world
we
can
visit
if
we
go
outside
Есть
мир,
который
мы
можем
посетить,
если
выйдем
наружу
Outside,
outside
Снаружи,
снаружи
We
can
follow
the
road
Мы
можем
идти
по
дороге
There's
a
world
we
can
visit
if
we
go
outside
Есть
мир,
который
мы
можем
посетить,
если
выйдем
наружу
Outside,
outside
Снаружи,
снаружи
No
one
knows
Никто
не
знает
There's
a
world
we
can
visit
if
we
go
outside
Есть
мир,
который
мы
можем
посетить,
если
выйдем
наружу
Outside,
outside
Снаружи,
снаружи
We
can
follow
the
road
Мы
можем
идти
по
дороге
There's
a
world
we
can
visit
if
we
go
outside
Есть
мир,
который
мы
можем
посетить,
если
выйдем
наружу
Outside,
outside
Снаружи,
снаружи
No
one
knows
Никто
не
знает
Can
you
hear
me
now?
Ты
меня
сейчас
слышишь?
Can
you
hear
me
now?
Ты
меня
сейчас
слышишь?
Oh,
help
us
Lord
О,
помоги
нам,
Господи
Oh,
baby
baby
baby
О,
детка,
детка,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DONALD MCKINLEY GLOVER II, LUDWIG EMIL TOMAS GORANSSON
Album
Camp
date of release
15-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.