Lyrics and translation Childish Major - NoEyeInTeam
Ayo,
I′m
backstage,
4 Your
Eyez
Only
in
my
city
Эйо,
я
за
кулисами,
4 твоих
глаза
только
в
моем
городе.
This
a
God
thing
Это
Божья
вещь
Shout
out
J.I.D,
he's
a
mother
fucking
madman
Кричи
Джей-Ай-Ди,
он
чертов
безумец!
Me,
I′m
a
superman,
I'm
an
ironman
or
batman
Я,
я
Супермен,
Я
Железный
человек
или
Бэтмен.
One
time
for
the
batman
Один
раз
для
Бэтмена
Remember
i'm
that
little
nigga
runnin′
around
that
J
Помни,
что
я
тот
самый
маленький
ниггер,
который
бегает
вокруг
этого
Джея.
Every
time
I
turn
my
back
around
a
nigga
hate
Каждый
раз,
когда
я
поворачиваюсь
спиной,
ниггер
ненавидит
меня.
Sorry
I
left
out
the
city
made
a
move
out
to
the
A
Извини
что
я
покинул
город
и
переехал
в
А
They
ask
if
he
straight
hell
nah
that
nigga
great
Они
спрашивают
натурал
ли
он
черт
возьми
нет
этот
ниггер
великолепен
Girl
you
can′t
control
shit,
round
here,
please
get
the
fuck
back
Девочка,
ты
ни
хрена
не
можешь
контролировать
здесь,
пожалуйста,
убирайся
к
черту
обратно
Pretty
penny
ain't
worth
shit
Хорошенькая
монетка
ни
хрена
не
стоит
Had
to
did
that
Должен
был
сделать
это
P-D-S-Y,
up
next,
workaholics
П-Д-С-и,
дальше-трудоголики.
And
me
I
need
a
Rolex,
Deshawn
he
need
a
Rolex
А
мне
нужен
"Ролекс",
Дешону
нужен
"Ролекс".
I
gets
whatever
I
get
make
sure
my
bro
get
Я
получаю
все
что
получаю
убедись
что
мой
брат
получит
Believe
me
if
I′m
eating,
we
got
the
itis
Поверь
мне,
если
я
ем,
то
у
нас
есть
ити.
No
touch
we
talking
new
mils
I
got
the
Midas
Никаких
прикосновений
мы
говорим
о
новых
милях
у
меня
есть
Мидас
Do
this,
just
like
two
clips
I'm
out
here
grinding
Сделай
это,
как
две
обоймы,
которые
я
здесь
перемалываю.
This
is
not
a
I
thing,
it′s
a
we
thing
Это
не
"я",
это
"мы".
It's
a
team
thing
Это
командное
дело.
This
is
not
a
I
thing,
it′s
the
green
mane
Это
не
"я",
это
"зеленая
грива".
Get
the
green
mane
Возьми
зеленую
гриву
This
is
not
a
I
thing,
it's
a
we
thing
Это
не
"я",
это
"мы".
It's
a
team
thing
Это
командное
дело.
This
is
not
a
I
thing,
it′s
the
green
mane
Это
не
"я",
это
"зеленая
грива".
Get
the
green
mane
Возьми
зеленую
гриву
If
nigga
in
your
clique
is
with
your
clique
is
rugged
Если
ниггер
в
твоей
клике
с
твоей
кликой
суров
No
one
would
fall
because
everyone
would
be
each
other′s
crutches
Никто
не
упадет,
потому
что
все
будут
опорой
друг
для
друга.
I
heard
the
word,
i
had
to
see
for
myself
Я
слышал
это
слово,
я
должен
был
увидеть
сам.
I
was
struggling
on
my
on,
I
had
to
go
get
some
help
Я
изо
всех
сил
старался
изо
всех
сил,
мне
нужно
было
пойти
за
помощью.
And
ain't
nothing
wrong
with
that
И
в
этом
нет
ничего
плохого.
This
is
the
real,
I
cannot
chill
Это
реальность,
я
не
могу
расслабиться.
I
got
a
song
for
that
(I
got
two)
У
меня
есть
песня
для
этого
(у
меня
есть
две).
When
i
got
the
ball,
relax
Когда
я
получу
мяч,
расслабься.
I
pass
the
ball,
it′s
action
Я
передаю
мяч,
это
действие.
I
know
these
hoes
distractions
Я
знаю,
что
эти
шлюхи
отвлекают.
I
know
these
hoes
is
cancer
Я
знаю,
что
эти
мотыги-рак.
I
know
these
hoes
is
fetish
Я
знаю,
что
эти
мотыги-фетиш.
Get
off
my
dick
like
Cole
said
Слезь
с
моего
члена
как
сказал
Коул
All
I'm
trying
to
do
is
count
bread
Все,
что
я
пытаюсь
делать,
- это
считать
хлеб.
Working
on
my
portfolio
til
it′s
a
full
four
deal
Я
работаю
над
своим
портфолио,
пока
не
получу
полную
четверку.
Back
to
the
city,
we
can
go
there
Вернемся
в
город,
мы
можем
поехать
туда.
All
my
little
niggas
gon'
bro
there
Все
мои
маленькие
ниггеры
будут
там,
братан.
All
my
little
niggas
gon′
shine
there
Все
мои
маленькие
ниггеры
будут
сиять
там.
'Cause
all
my
little
niggas
grind
there
Потому
что
все
мои
маленькие
ниггеры
вкалывают
там.
This
is
not
a
I
thing,
it's
a
we
thing
Это
не
"я",
это
"мы".
It′s
a
team
thing
Это
командное
дело.
This
is
not
a
I
thing,
it′s
the
green
mane
Это
не
"я",
это
"зеленая
грива".
Get
the
green
mane
Возьми
зеленую
гриву
This
is
not
a
I
thing,
it's
a
we
thing
Это
не
"я",
это
"мы".
It′s
a
team
thing
Это
командное
дело.
This
is
not
a
I
thing,
it's
the
green
mane
Это
не
"я",
это
"зеленая
грива".
Get
the
green
mane
Возьми
зеленую
гриву
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Alandrus Randle, Christopher Michael Lesesne
Album
Woo$Ah
date of release
15-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.