Childish Major - Pull Up Game Crazy - translation of the lyrics into German

Pull Up Game Crazy - Childish Majortranslation in German




Pull Up Game Crazy
Abhol-Spiel Krass
Yeah
Yeah
(We on the bus right now)
(Wir sind gerade im Bus)
(Somewhere in Portland, Oregon)
(Irgendwo in Portland, Oregon)
(It's clear that y'all can hear, yeah)
(Ist klar, dass ihr alle hören könnt, yeah)
But when I pull up on that ass, B, come outside, ayy
Aber wenn ich bei dir aufkreuze, Süße, komm raus, ayy
Ayy when I pull up on the ass, B, come outside, yuh, ayy
Ayy wenn ich bei dir aufkreuze, Süße, komm raus, yuh, ayy
And she so nasty, man, she let me do the shit in the ride, yuh, ayy
Und sie ist so versaut, Mann, sie lässt mich das Ding im Auto machen, yuh, ayy
And so she nasty, man, she let me do the shit in the ride, yuh, yeah
Und sie ist so versaut, Mann, sie lässt mich das Ding im Auto machen, yuh, yeah
Like we back in high school and fuckin' on them back rows
Als wären wir wieder in der High School und vögeln auf den hinteren Reihen
Used to had the Camry and Tammy and some burnt CDs
Hatte früher den Camry und Tammy und ein paar gebrannte CDs
Jagged Edge and Pretty Ricky get her wetter, it seems
Jagged Edge und Pretty Ricky machen sie feuchter, scheint's
She be so sweet when we in class, but after school she a freak
Sie ist so süß, wenn wir im Unterricht sind, aber nach der Schule ist sie ein Freak
Passin' everythin' but when we meet don't mind double Ds
Besteht alles, aber wenn wir uns treffen, hat sie nichts gegen Doppel-Ds
Backseat, ass in my lap, and I'm grippin' her weave
Rücksitz, Arsch auf meinem Schoß, und ich greife ihr Haarteil
Next day she let me know what she see in her dreams
Am nächsten Tag lässt sie mich wissen, was sie in ihren Träumen sieht
I just like to be free, ayy, I don't know what we be
Ich mag es einfach, frei zu sein, ayy, ich weiß nicht, was wir sind
But when I pull up on that ass, B, come outside, ayy
Aber wenn ich bei dir aufkreuze, Süße, komm raus, ayy
Ayy when I pull up on the ass, B, come outside, yuh, ayy
Ayy wenn ich bei dir aufkreuze, Süße, komm raus, yuh, ayy
And she so nasty, man, she let me do the shit in the ride, yuh, ayy
Und sie ist so versaut, Mann, sie lässt mich das Ding im Auto machen, yuh, ayy
And so she nasty, man, she let me do the shit in the ride, yuh
Und sie ist so versaut, Mann, sie lässt mich das Ding im Auto machen, yuh
Fast forward, can't even afford a Honda Accord but still on MARTA
Zeitsprung, kann mir nicht mal einen Honda Accord leisten, aber immer noch mit MARTA unterwegs
Pull up on somebody's daughter, one must make a way from nada
Kreuz bei jemandes Tochter auf, man muss aus dem Nichts einen Weg finden
Money talks and ain't got a lot of it, so I gotta make it count
Geld regiert die Welt und ich hab nicht viel davon, also muss ich das Beste draus machen
Might stay a couple nights before I get back on that route
Bleibe vielleicht ein paar Nächte, bevor ich wieder auf diese Route gehe
And I appreciate the love when I was feelin' in doubt
Und ich schätze die Liebe, als ich im Zweifel war
And I appreciate the love when I was surfin' on couch
Und ich schätze die Liebe, als ich auf der Couch gesurft bin
I tell you all my dreams and how I wanna be free
Ich erzähle dir all meine Träume und wie ich frei sein will
You understand what I see, and you just let me be
Du verstehst, was ich sehe, und du lässt mich einfach sein
But when I pull up on that ass, B, come outside, ayy
Aber wenn ich bei dir aufkreuze, Süße, komm raus, ayy
Ayy when I pull up on the ass, B, come outside, yuh, ayy
Ayy wenn ich bei dir aufkreuze, Süße, komm raus, yuh, ayy
And she so nasty, man, she let me do the shit in the ride, yuh, ayy
Und sie ist so versaut, Mann, sie lässt mich das Ding im Auto machen, yuh, ayy
And so she nasty, man, she let me do the shit in the ride, yuh
Und sie ist so versaut, Mann, sie lässt mich das Ding im Auto machen, yuh
I'm grown as hell now and got my own crib
Ich bin jetzt verdammt erwachsen und hab meine eigene Bude
I let her pull up when she feel
Ich lasse sie vorbeikommen, wann immer sie will
These days my life is on stilts
In diesen Tagen ist mein Leben auf Stelzen
My mood be higher than a bill
Meine Stimmung ist höher als eine Rechnung
I can feel this shit is real
Ich kann fühlen, dass dieser Scheiß echt ist
When I press she be like, "Chill"
Wenn ich dränge, sagt sie: "Chill"
Even though I own a car, she be tryna steal the wheel
Obwohl ich ein Auto besitze, versucht sie, das Steuer zu übernehmen
And ain't nobody perfect with some mileage
Und niemand ist perfekt mit etwas Laufleistung
Shit, she still a diamond
Scheiße, sie ist immer noch ein Diamant
And don't be pressin' me when I'm workin'
Und bedräng mich nicht, wenn ich arbeite
She out there grindin'
Sie ist da draußen am Schuften
She got similar dreams and she just wanna be free
Sie hat ähnliche Träume und sie will einfach frei sein
I understand what she see, and I ain't gon' press us to be
Ich verstehe, was sie sieht, und ich werde uns nicht drängen, etwas zu sein
But when I pull up on that ass, B, come outside, ayy
Aber wenn ich bei dir aufkreuze, Süße, komm raus, ayy
Ayy when I pull up on the ass, B, come outside, yuh, ayy
Ayy wenn ich bei dir aufkreuze, Süße, komm raus, yuh, ayy
And she so nasty, man, she let me do the shit in the ride, yuh, ayy
Und sie ist so versaut, Mann, sie lässt mich das Ding im Auto machen, yuh, ayy
And so she nasty, man, she let me do the shit in the ride, yuh
Und sie ist so versaut, Mann, sie lässt mich das Ding im Auto machen, yuh





Writer(s): Samuel Benjamin Wishkoski, Markus Alandrus Randle, Jacob Dutton


Attention! Feel free to leave feedback.