Lyrics and translation Children Of Distance feat. Knoll Gabi - Túl Sokszor
Mindenki
mondta,
de
nem
hittem
el
Все
так
говорили,
но
я
в
это
не
верил
Hogy
nem
illettünk
össze
Что
мы
не
подходим
друг
другу
Én
akartam,
hogy
működjön
Я
хотел,
чтобы
это
сработало
Te
azt
mondtad,
hogy
kösz
ne
Ты
сказал
"Нет,
спасибо"
Talán
nem
tudtad
Может
быть,
вы
не
знали
A
szívem
töröd
össze
Ты
разбиваешь
мне
сердце
De
manapság
már
Но
в
наши
дни
Nem
agyalok
azon,
visszajössz-e
Я
не
удивлюсь,
если
ты
вернешься
Az
i-re
olyan
könnyen
То,
что
я
так
легко
Tetted
fel
a
pontot
Вы
поставили
точку
Én
nem
haragszom,
de
Я
не
сержусь,
но
Nem
is
felejthetem
el
a
dolgot
Я
даже
не
могу
забыть
эту
штуку
Vele
vagy,
mégis
Ты
с
ним,
и
все
же
Az
én
nevemet
mondod
Ты
произносишь
мое
имя
Bolond
voltam,
engedtem
Я
был
дураком,
я
позволил
Hogy
legyek
a
bolondod
Как
быть
твоим
дураком
Nem
erőltetem,
hogyha
Я
не
буду
принуждать,
если
Neked
ez
így
jól
van
Для
тебя
все
в
порядке
Mindegy
mit
akar
a
szemed
Независимо
от
того,
чего
хотят
твои
глаза
Ha
a
szíved
szótlan
Если
твое
сердце
лишилось
дара
речи
Én
megfogadtam
Я
поклялся
Hogy
nem
állok
a
sorban
Как
не
стоять
в
очереди
És
mindig
az
maradok
И
я
всегда
буду
Túl
sokszor
mondtam
már
Я
говорил
это
слишком
много
раз
Hogy
nem
adok
új
esélyt
Что
я
не
дам
тебе
другого
шанса
Így
is
túl
sokáig
húztuk
már
Мы
и
так
продержались
слишком
долго
Nem
kell
a
szentbeszéd
Мне
не
нужна
проповедь
Neked
ez
másról
szól
Для
тебя
это
о
чем-то
другом
Nekem
is
máshol
jó
Это
хорошо
для
меня
в
другом
месте
Ami
te
voltál,
nincs
rá
szó
Кем
ты
был,
для
этого
нет
подходящего
слова
Nincs
rá
szó
Для
этого
нет
подходящего
слова
A
szavad
megéget
Твое
слово
сожжет
тебя
A
szív
lassan
elhallgat
Сердце
медленно
замолкает
Elhal,
és
elviszi
magával
Он
умирает
и
забирает
это
с
собой
Amit
elhallgat
Что
он
замалчивает
Ez
az
utolsó
utáni
esély
Это
последний
шанс
после
Az
igazat
akarom
tudni
Я
хочу
знать
правду
Van-e
nekünk
remény
Есть
ли
у
нас
надежда
Kemény,
de
nem
kell
Тяжело,
но
ты
не
обязан
A
féltékenység,
és
a
kavarás
Ревность
и
замешательство
Feladtam
a
küzdelmet
Я
отказался
от
борьбы
Nincs
bennem
akarás
У
меня
нет
воли
Mosolyod
elbűvöl
Твоя
улыбка
завораживает
меня
De
hiányzik
a
varázs
Но
волшебства
не
хватает
A
tűz
régen
tombolt
Пожар
бушевал
давным-давно
Most
csak
pislákol
a
parázs
Теперь
угольки
просто
мерцают
Félek,
hogy
én
fogom
majd
Я
боюсь,
что
я
буду
Kimondani
a
végszót
Скажи
намек
Bár
ne
lenne
ilyen
nehéz
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
не
так
сложно
Elengedni,
ami
szép
volt
Отпускать
то,
что
было
прекрасным
Lehet
csak
eltűnök
majd
Я
мог
бы
просто
исчезнуть
Az
életedből
egyszer
Один
раз
в
твоей
жизни
De
nem
felejtelek
el
Но
я
не
забуду
тебя
Ezt
soha
ne
felejtsd
el
Никогда
не
забывай
этого
Túl
sokszor
mondtam
már
Я
говорил
это
слишком
много
раз
Hogy
nem
adok
új
esélyt
Что
я
не
дам
тебе
другого
шанса
Így
is
túl
sokáig
húztuk
már
Мы
и
так
продержались
слишком
долго
Nem
kell
a
szentbeszéd
Мне
не
нужна
проповедь
Neked
ez
másról
szól
Для
тебя
это
о
чем-то
другом
Nekem
is
máshol
jó
Это
хорошо
для
меня
в
другом
месте
Ami
te
voltál,
nincs
rá
szó
Кем
ты
был,
для
этого
нет
подходящего
слова
Nincs
rá
szó
Для
этого
нет
подходящего
слова
Elengedném
az
egészet
Я
бы
отпустил
все
это
De
tudom,
hogy
nem
akarod
Но
я
знаю,
что
ты
не
хочешь
Az
fáj
majd
a
legjobban
Это
будет
больнее
всего
Ha
hazudok,
és
maradok
Если
я
лгу
и
остаюсь
Minden
napunk
keserű
Каждый
день
горьок
Minden
kérdés
felemészt
Каждый
вопрос
поглощает
меня
Minden
válasz
zavaros
Все
ответы
сбивают
с
толку
Én
nem
megyek,
és
te
se
mész
Я
не
пойду,
и
ты
не
пойдешь
Nem
tudom,
ha
tagadom
Я
не
знаю,
буду
ли
я
это
отрицать
Az
valakinek
jobb-e
Это
лучше
для
кого-то
Nem
leszek-e
szívtelen
Не
буду
ли
я
бессердечен
Ha
így
lépek
most
le
Если
я
уйду
вот
так
сейчас
Nem
értem
én
sem
Я
тоже
не
понимаю
De
most
te
éreztél
többet
Но
теперь
ты
почувствовал
больше
Nehéz
bevallani,
hogy
Трудно
признать,
что
Az
eszem
későn
jött
meg
Мой
разум
пришел
поздно
Ha
majd
visszagondolok
Когда
я
вспоминаю
прошлое
Lehet
mást
mesélek
Я
мог
бы
сказать
вам
кое-что
еще
De
miközben
elköszönök
Но
пока
я
говорю
"прощай"
Inkább
rád
se
nézek
Я
бы
предпочел
не
смотреть
на
тебя
Túl
nagy
ez
a
teher
Это
бремя
слишком
велико
De
most
választanom
kéne
Но
теперь
я
должен
выбрать
Rád
hagyom
még
utoljára
Я
оставлю
это
тебе
в
последний
раз
Lépjek
én,
vagy
lépsz
te
Шагни
мне
или
шагни
тебе
Bárhogy
fáj,
most
mégis
engedj
el!
Как
бы
это
ни
было
больно,
отпусти
меня!
Benned
nincsen
meg
az,
ami
bennem
У
тебя
нет
того,
что
есть
у
меня
Nincsen
meg
az,
ami
bennem
У
меня
нет
того,
что
у
меня
есть
Vártam
rád,
de
most
már
lépnem
kell
Я
ждал
тебя,
но
теперь
мне
нужно
переезжать
Én
senkiért
nem
változom
meg
Я
ни
для
кого
не
меняюсь
Senkiért
nem
változom
meg
Я
ни
для
кого
не
меняюсь
Túl
sokszor
mondtam
már
Я
говорил
это
слишком
много
раз
Hogy
nem
adok
új
esélyt
Что
я
не
дам
тебе
другого
шанса
Így
is
túl
sokáig
húztuk
már
Мы
и
так
продержались
слишком
долго
Nem
kell
a
szentbeszéd
Мне
не
нужна
проповедь
Neked
ez
másról
szól
Для
тебя
это
о
чем-то
другом
Nekem
is
máshol
jó
Это
хорошо
для
меня
в
другом
месте
Ami
te
voltál,
nincs
rá
szó
Кем
ты
был,
для
этого
нет
подходящего
слова
Nincs
rá
szó
Для
этого
нет
подходящего
слова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs
Attention! Feel free to leave feedback.