Lyrics and translation Children Of Bodom - Are You Dead Yet - Live in Stockholm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Dead Yet - Live in Stockholm
Ты уже мертва? - Живое выступление в Стокгольме
Don't
hear,
don't
deem
Не
слушай,
не
суди
Drowning
before
you
dive
Тонешь,
не
нырнув
Don't
care,
commit
Плевать,
совершай
To
your
self
destruction
drive
Свой
путь
к
саморазрушению
I
kiss
the
ground
Я
целую
землю
With
love
beyond
forever
С
любовью
вне
времени
Flip
off
the
sky
Посылаю
небо
к
черту
With
bleeding
fingers
till
I
die
С
окровавленными
пальцами,
пока
не
умру
Enemy,
take
one
good
look
at
me
Враг,
взгляни
на
меня
хорошенько
Eradicate
what
you
will
always
be
Истреби
то,
чем
ты
всегда
будешь
Tainted
flesh,
polluted
soul
Испорченная
плоть,
оскверненная
душа
Through
a
mirror
I
behold
Сквозь
зеркало
я
вижу
Throw
a
punch
Наношу
удар
Shards
bleed
on
the
floor
Осколки
крови
на
полу
Tearing
me
apart
but
Разрываешь
меня
на
части,
но
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно
Should
I
regret
or
ask
myself
Должен
ли
я
сожалеть
или
спросить
себя
Are
you
dead
yet?
Ты
уже
мертва?
Wake
up,
don't
cry
Проснись,
не
плачь
Regenerate
to
deny
Возродись,
чтобы
отрицать
The
truth,
the
fiction
Правду,
вымысел
You
live
in
blindfold
on
your
eyes
Ты
живешь
с
завязанными
глазами
Disclosure,
self
loathing
Разоблачение,
самобичевание
This
time
you've
gone
too
far
На
этот
раз
ты
зашла
слишком
далеко
Or
could
it
be
my
nemesis
Или
это
может
быть
мой
заклятый
враг
That
you're
me?
То,
что
ты
— это
я?
Enemy,
take
one
good
look
at
me
Враг,
взгляни
на
меня
хорошенько
Eradicate
what
you
will
always
be
Истреби
то,
чем
ты
всегда
будешь
Tainted
flesh,
polluted
soul
Испорченная
плоть,
оскверненная
душа
Through
a
mirror
I
behold
Сквозь
зеркало
я
вижу
Throw
a
punch
Наношу
удар
Shards
bleed
on
the
floor
Осколки
крови
на
полу
Tearing
me
apart
but
Разрываешь
меня
на
части,
но
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно
Should
I
regret
or
ask
myself
Должен
ли
я
сожалеть
или
спросить
себя
Are
you
dead
yet?
Ты
уже
мертва?
(Solo:
Alexi
Laiho)
(Соло:
Алекси
Лайхо)
Enemy,
take
one
good
look
at
me
Враг,
взгляни
на
меня
хорошенько
Eradicate
what
you
will
always
be
Истреби
то,
чем
ты
всегда
будешь
Tainted
flesh,
polluted
soul
Испорченная
плоть,
оскверненная
душа
Through
a
mirror
I
behold
Сквозь
зеркало
я
вижу
Throw
a
punch
Наношу
удар
Shards
bleed
on
the
floor
Осколки
крови
на
полу
Tearing
me
apart
but
Разрываешь
меня
на
части,
но
I
don't
care
anymore
Мне
уже
все
равно
Should
I
regret
or
ask
myself
Должен
ли
я
сожалеть
или
спросить
себя
Are
you
dead
yet?
Ты
уже
мертва?
Are
you
dead
yet?
Ты
уже
мертва?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEXI LAIHO
Attention! Feel free to leave feedback.