Lyrics and translation Children Of Bodom - Bodom Beach Terror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bodom Beach Terror
Ужас на пляже Бодом
Get
set,
where
to
go?
Готова,
куда
пойдем?
To
the
place
I
really
wanna
go
Туда,
куда
я
действительно
хочу.
We'll
be
the
real
motherfuckers
and
your
the
reason
why
Мы
будем
настоящими
ублюдками,
и
ты
— причина
этого.
All
wilted
way,
I'll
show
you
the
place
where
I
wanna
die
Весь
изможденный,
я
покажу
тебе
место,
где
хочу
умереть.
We're
gonna
die
in
pain
Мы
умрем
в
муках.
Don't
hurt
my
eyes,
I
feel
the
flame
Не
рань
мои
глаза,
я
чувствую
пламя.
Sun's
going
down
(...sun's
going
down)
Солнце
садится
(...солнце
садится)
Moon's
rising
high
(...moon's
rising
high)
Луна
поднимается
высоко
(...луна
поднимается
высоко)
We'll
bring
you
Bodom
Beach
Terror
Мы
принесем
тебе
ужас
на
пляже
Бодом.
Late
night
you
party
until
it's
light
Поздней
ночью
ты
будешь
веселиться
до
рассвета,
While
pointing
at
the
sky
Указывая
на
небо.
Wash
your
hands
in
the
lake
of
your
blood
Умой
руки
в
озере
своей
крови
Just
before
you
die
Перед
самой
смертью.
Bodom
beach
terror!
Ужас
на
пляже
Бодом!
Countdown,
over
again
so
is
that
were
you
really
wanna
go?
Обратный
отсчет,
снова,
так
это
то
место,
куда
ты
действительно
хочешь
пойти?
From
the
dark
away
to
hit
lights,
to
hit
that
human
love
Из
тьмы
к
яркому
свету,
к
этой
человеческой
любви.
One
minute
shape
to
hit
time
where
you
gonna
go
Еще
минута,
чтобы
успеть,
куда
ты
пойдешь?
You
can
bet
your
fuckin
ass
I'll
take
Можешь
поклясться
своей
задницей,
я
отведу
You
down
to
a
place
you've
never
seen
Тебя
в
такое
место,
которого
ты
никогда
не
видела.
Aim
where
the
fire
gets
life
Целься
туда,
где
огонь
обретает
жизнь.
While
pointing
at
the
sky
Указывая
на
небо.
Wash
your
hands
in
the
lake
of
your
blood
Умой
руки
в
озере
своей
крови
Just
before
you
die
Перед
самой
смертью.
Bodom
beach
terror!
Ужас
на
пляже
Бодом!
My
pain
is
constant
and
sharp
Моя
боль
постоянна
и
остра,
And
I
do
not
hope
for
a
better
world
for
anyone
И
я
не
надеюсь
на
лучший
мир
ни
для
кого.
In
fact,
I
want
my
pain
to
be
inflicted
on
others
На
самом
деле,
я
хочу,
чтобы
моя
боль
была
причинена
другим.
*In
Angels
Don't
Kill*
*В
"Ангелы
не
убивают"*
(I
want
no
one
to
escape)
(Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
спасся)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAIHO MARKKU UULA ALEKSI
Attention! Feel free to leave feedback.