Children Of Bodom - Follow the Reaper (live) - translation of the lyrics into Russian




Follow the Reaper (live)
Следуй за Жнецом (live)
′Death be not proud, though some have called thee
«Смерть, не гордись, хотя некоторые называли тебя
Mighty and dreadfull, for, thou art not so,' -John Donne
Могучей и ужасной, ибо ты не такова», - Джон Донн
Loosing the war I′m feining to win
Проигрывая войну, которую я притворяюсь, что выигрываю,
Though I never tried to to strive deep from within
Хотя я никогда не пытался бороться изнутри,
Life could be beautiful for anybody it's for
Жизнь могла бы быть прекрасной для кого угодно, для кого она есть,
But I'd swear this mothafuckin′ shit is rotten to the core
Но я клянусь, эта чертова хрень прогнила до мозга костей.
The portal has been past and it′s time to make a turn
Портал пройден, и пора повернуть,
To follow the reaper until the point of no return
Следовать за жнецом до точки невозврата.
When your blindly death-raying blade
Когда твой слепо смертоносный клинок
Weeps the griefs and fears away
Смывает печали и страхи,
I cross my heart and hope to die
Клянусь своей жизнью, и надеюсь умереть,
Thy freedom will be mine
Твоя свобода будет моей.
Sinking down in the ocean of severe emotions
Погружаясь в океан суровых эмоций,
Grab a bottle to drink up the pain-reliefing potion
Хватаю бутылку, чтобы выпить обезболивающее зелье,
But after all, that got boring too
Но в конце концов, это тоже стало скучным,
So no matter what happens, I couldn't give a damn or too
Так что, что бы ни случилось, мне все равно.
The portal has been past ′til the point of no return
Портал пройден до точки невозврата,
No more lines to cross no more bridges to burn
Больше не нужно пересекать линии, больше не нужно сжигать мосты.
Now when your blindly death-raying blade
Теперь, когда твой слепо смертоносный клинок
Swept my griefs and tears away
Стер мои печали и слезы,
I'd never go back to cross that line
Я никогда не вернусь, чтобы пересечь эту черту.
I cross my heart and hope to die...
Клянусь своей жизнью, и надеюсь умереть...
′I was only 21 when I died'
«Мне был всего 21 год, когда я умер».





Writer(s): alexi laiho


Attention! Feel free to leave feedback.