Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Riders in the Sky
Призрачные всадники в небе
An
old
cowpoke
went
riding
out
one
dark
and
windy
day
Старый
ковбой
скакал
однажды
в
темный,
ветреный
день,
Upon
a
ridge
he
rested
as
he
went
along
his
way
На
гребне
он
присел,
чтобы
отдохнуть
в
пути,
When
all
at
once
a
mighty
herd
of
red
eyed
cows
he
saw
Когда
вдруг
увидел
могучее
стадо
красноглазых
коров,
A-plowin'
through
the
ragged
skies
and
up
a
cloudy
draw
Пасущихся
в
рваных
небесах,
поднимающихся
по
облачному
склону.
Yippee-yi-ya,
yippee-yi-yo
Йиппи-йи-йа,
йиппи-йи-йо
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Their
brands
were
still
on
fire
and
their
hooves
were
made
of
steel
Их
клейма
все
еще
горели,
а
копыта
были
из
стали,
Their
horns
were
black
and
shiny
and
their
hot
breath
he
could
feel
Их
рога
были
черными
и
блестящими,
и
он
чувствовал
их
горячее
дыхание,
A
bolt
of
fear
shot
through
him
as
he
looked
up
in
the
sky
Молния
страха
пронзила
его,
когда
он
посмотрел
в
небо,
For
he
saw
the
riders
comin'
hard
and
he
heard
their
mournful
cry
Ибо
он
увидел,
как
всадники
стремительно
приближаются,
и
услышал
их
скорбный
крик.
Yippee-yi-ya,
yippee-yi-yo
Йиппи-йи-йа,
йиппи-йи-йо
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Their
faces
gaunt,
their
eyes
were
blurred
Их
лица
измождены,
глаза
затуманены,
Their
shirts
all
soaked
with
sweat
Рубашки
пропитаны
потом,
They're
riding
hard
to
catch
that
herd,
but
they
ain't
caught
'em
yet
Они
мчатся,
чтобы
поймать
то
стадо,
но
пока
не
поймали,
'Cause
they've
got
to
ride
forever
on
that
range
up
in
the
sky
Потому
что
им
суждено
вечно
скакать
по
небесной
равнине,
On
horses
snortin'
fire,
as
they
ride
on
hear
their
cry
На
конях,
изрыгающих
огонь,
и
пока
они
скачут,
слышен
их
крик.
Yippee-yi-ya,
yippee-yi-yo
Йиппи-йи-йа,
йиппи-йи-йо
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
As
the
cowpokes
loped
on
past
him
and
he
heard
one
call
his
name
Когда
ковбои
промчались
мимо
него,
он
услышал,
как
один
из
них
назвал
его
имя,
If
you
want
to
save
your
soul
from
hell
a-riding
on
our
range
Если
хочешь
спасти
свою
душу
от
ада,
скача
по
нашей
равнине,
Then,
cowboy,
change
your
ways
today
or
with
us
you
will
ride
Тогда,
ковбой,
измени
свой
путь
сегодня,
или
будешь
скакать
с
нами,
A-trying
to
catch
the
devil's
herd
across
these
endless
skies
Пытаясь
поймать
стадо
дьявола
в
этих
бесконечных
небесах.
Yippee-yi-ya,
yippee-yi-yo
Йиппи-йи-йа,
йиппи-йи-йо
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Yippee-yi-ya,
yippee-yi-yo
Йиппи-йи-йа,
йиппи-йи-йо
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONES STAN
Attention! Feel free to leave feedback.