Lyrics and translation Children Of Bodom - My Bodom (I Am the Only One)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Bodom (I Am the Only One)
Мой Бодом (Я единственный)
Woke
up
in
a
ditch,
oh
son
of
a
bitch
Очнулся
в
канаве,
о,
сукин
сын,
This
time
I'm
not
gonna
make
it
(Last
Night)
В
этот
раз
мне
не
выкарабкаться
(Прошлая
ночь)
Lingers
in
the
air
I've
been
everywhere
Висит
в
воздухе,
я
был
везде,
And
I
can't
I
just
can't
shake
it
И
я
не
могу,
просто
не
могу
стряхнуть
это.
Pick
up
the
broken
bones
Собираю
сломанные
кости,
Anything
goes
Всё
пойдет,
I
just
wanna
run
the
fuck
away
Я
просто
хочу
сбежать
к
черту
As
fast
as
I
can,
further
than
Так
быстро,
как
могу,
дальше,
чем
In
the
middle
of
nowhere...
Anywhere!
В
середине
нигде...
Куда
угодно!
Two
shots
to
run,
what
the
hell
have
I
done,
there's
blood
everywhere...
Два
выстрела,
чтобы
бежать,
что,
черт
возьми,
я
наделал,
везде
кровь...
I
see
it,
feel
it,
don't
want
to
believe
it
Я
вижу
это,
чувствую
это,
не
хочу
верить
в
это,
I've
crossed
the
line,
way
past
the
line
Я
перешел
черту,
далеко
за
черту.
Dejected
over
the
edge,
my
soul's
infected
Удручен,
на
грани,
моя
душа
заражена,
You
were
my
first,
bottom
of
the
stack
Ты
была
моей
первой,
в
самом
низу
стопки,
I'm
done
with
the
past
Я
покончил
с
прошлым,
I'm
reborn,
so
watch
your
back!
Я
переродился,
так
что
берегись!
Run
away,
crawl
away,
come
come
closer
Убегай,
уползай,
подойди
ближе,
Avert
your
eyes,
it's
almost
over!
Отведи
взгляд,
это
почти
кончено!
Go
ahead,
sit
please,
put
your
head
down
Давай,
садись,
пожалуйста,
опусти
голову,
Cover
your
face
like
it's
gonna
fucking
help
Закрой
лицо,
как
будто
это,
блин,
поможет.
Are
you
ready?
Ты
готова?
Are
you
ready?
Ты
готова?
I
am
the
only
one,
who
walked
away
(dismay)
Я
единственный,
кто
ушел
(смятение),
Slowly
turns
exerted
(not
gonna
be
deserted)
Медленно
оборачиваюсь,
напряженный
(не
буду
брошен),
I
am
the
only
one,
you
left
me
unscathed
Я
единственный,
ты
оставила
меня
невредимым,
Keep
your
eyes
averted
Отведи
взгляд.
You
were
my
only
one
(but
now,
you're
another
victim
deserted)
Ты
была
моей
единственной
(но
теперь
ты
еще
одна
брошенная
жертва).
Run
away,
crawl
away,
come
come
closer
Убегай,
уползай,
подойди
ближе,
Avert
your
eyes,
it's
almost
over!
Отведи
взгляд,
это
почти
кончено!
Are
you
ready?
Ты
готова?
Are
you
ready?
Ты
готова?
I
am
the
only
one,
who
walked
away
(dismay)
Я
единственный,
кто
ушел
(смятение),
Slowly
turns
exerted
(not
gonna
be
deserted)
Медленно
оборачиваюсь,
напряженный
(не
буду
брошен),
I
am
the
only
one,
you
left
me
unscathed
Я
единственный,
ты
оставила
меня
невредимым,
Keep
your
eyes
averted
Отведи
взгляд.
You
were
my
only
one
(but
now,
you're
another
victim
deserted)
Ты
была
моей
единственной
(но
теперь
ты
еще
одна
брошенная
жертва).
I
am
the
only
one
Я
единственный,
I
am
the
only
one
(not
gonna
be
deserted)
Я
единственный
(не
буду
брошен),
I
am
the
only
one
Я
единственный,
Keep
your
eyes
averted
Отведи
взгляд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAIHO ALEKSI
Attention! Feel free to leave feedback.