Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Towards Dead End (Live in Japan)
Auf Dem Weg Ins Nichts (Live in Japan)
No
flickering
light
at
the
end
of
the
path
Kein
flackerndes
Licht
am
Ende
des
Pfades
Confront
repressions
of
the
past
Stelle
dich
den
Unterdrückungen
der
Vergangenheit
Fear...
Prevail...
Insanity...
Obey!
Angst...
Herrsche...
Wahnsinn...
Gehorche!
Draw
back
in
silence
to
dwell
in
anxiety
Zieh
dich
schweigend
zurück,
um
in
Angst
zu
leben
No
matter
where
I
am,
I'm
alone
Egal
wo
ich
bin,
ich
bin
allein
My
dreams
are
shattered
Meine
Träume
sind
zerbrochen
Into
thousand
running
tears
In
tausend
fließende
Tränen
The
tears
keep
dripping
down,
down
Die
Tränen
tropfen
weiter,
runter,
runter
Deep,
down
from
my
veins
Tief,
runter
aus
meinen
Venen
I'm
walking
towards
dead
end
I'm
walking
all
alone
Ich
gehe
auf
das
Ende
zu,
ich
gehe
ganz
allein
Two
steps
behind
insanity
Zwei
Schritte
hinter
dem
Wahnsinn
There's
no
starlight
guiding
my
way
throught
this
downward
death
row
Es
gibt
kein
Sternenlicht,
das
mich
durch
diese
Todeszelle
führt
Soon
will
be
the
time
I
have
to
go...
Bald
wird
die
Zeit
kommen,
da
ich
gehen
muss...
Little
by
little
the
end
is
drawing
near
Nach
und
nach
rückt
das
Ende
näher
Another
night
and
so
little
blood
to
spare
Eine
weitere
Nacht
und
so
wenig
Blut
übrig
(Ya
can
hurt
me...
but
ya
can't
possess
me
'Y
know...)
(Du
kannst
mich
verletzen...
aber
du
kannst
mich
nicht
besitzen,
weißt
du...)
Kill
me,
hurt
me,
fuck
me,
rape
me,
you
won't
have
me!
Töte
mich,
verletze
mich,
ficke
mich,
vergewaltige
mich,
du
wirst
mich
nicht
haben!
Draw
back
in
silence
to
dwell
in
anxiety
Zieh
dich
schweigend
zurück,
um
in
Angst
zu
leben
No
matter
where
I
am,
I'm
alone.
I'm
crying
outloud
Egal
wo
ich
bin,
ich
bin
allein.
Ich
schreie
laut
The
tears
of
blood
I
bleed,
so
fuck
the
world
Die
Bluttränen,
die
ich
blute,
also
scheiß
auf
die
Welt
I'll
go
now,
I
don't
care.
(Who
cares?)
Ich
gehe
jetzt,
es
ist
mir
egal.
(Wen
kümmert's?)
I'm
walking
towards
dead
end,
and
I'm
walking
all
alone
Ich
gehe
auf
das
Ende
zu,
und
ich
gehe
ganz
allein
Two
steps
ago
I
past
insanity
Vor
zwei
Schritten
habe
ich
den
Wahnsinn
hinter
mir
gelassen
There's
no
starlight
guiding
my
way
out
this
downward
death
row
Es
gibt
kein
Sternenlicht,
das
mich
aus
dieser
Todeszelle
führt
So
now
is
the
time
I
have
to
go
Also
ist
jetzt
die
Zeit
gekommen,
da
ich
gehen
muss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksi Laiho, Janne Wirman, Henri Samuli Seppaelae, Jaska Ilmari Raatikainen, Aleksanteri Kuoppala
Attention! Feel free to leave feedback.