Children of Zeus - Smoke with Me - translation of the lyrics into German

Smoke with Me - Children of Zeustranslation in German




Smoke with Me
Rauch mit mir
When there's no one else around
Wenn niemand sonst da ist
You know I'll be there
Du weißt, ich werde da sein
I'll be there to hold you down
Ich werde da sein, um dir Halt zu geben
I got the remedy
Ich hab das Heilmittel
So, come smoke with me, girl
Also, komm rauch mit mir, Mädchen
Just call me when you need me
Ruf mich einfach an, wenn du mich brauchst
And I'll be around
Und ich werde da sein
With a little something to getcha high
Mit etwas Kleinem, um dich high zu machen
Whenever you feel down
Wann immer du dich schlecht fühlst
I'll be on call, just in case of an emergency
Ich bin auf Abruf, nur für den Notfall
I can chill and we can burn a tree
Ich kann chillen und wir können einen Joint rauchen
Why don't you come and get high with me?
Warum kommst du nicht und wirst high mit mir?
Girl, when you're ready
Mädchen, wenn du bereit bist
When there's no one else around
Wenn niemand sonst da ist
You know I'll be there
Du weißt, ich werde da sein
I'll be there to hold you down
Ich werde da sein, um dir Halt zu geben
I got the remedy
Ich hab das Heilmittel
So, come smoke with me, girl
Also, komm rauch mit mir, Mädchen
Yo, looking at this payphone like 'Tyrone ain't answering'
Yo, schaue auf diese Telefonzelle, als ob Tyrone nicht rangeht
Screw face and hold your tongue like shoelace
Zieh 'ne Fresse und halt die Klappe wie einen Schnürsenkel
You kill your higher?, man
Du machst dein High kaputt?, Mann
Relax your mind and let your conscience be free
Entspann deinen Geist und lass dein Gewissen frei sein
Them back rubs, you're zoned out, the bathtub's running
Diese Rückenmassagen, du bist weggetreten, das Badewasser läuft
Deep in smoke clouds to make the pain go
Tief in Rauchwolken, um den Schmerz vergehen zu lassen
And three years of solid stress, it wrapped my brain though
Und drei Jahre purer Stress, das hat mein Gehirn umnebelt
You held me down like baptism
Du hast mir Halt gegeben wie eine Taufe
Rainy days, I tell him to bring the whole stash with him
An Regentagen sag ich ihm, er soll den ganzen Vorrat mitbringen
Roll trees, tired of daily singing out, out
Joints drehen, müde vom täglichen Singsang, raus, raus
When there's no one else around (and your phone's ringing out)
Wenn niemand sonst da ist (und dein Telefon klingelt Sturm)
You know I'll be there (I'm on my way, trust me)
Du weißt, ich werde da sein (Ich bin auf dem Weg, vertrau mir)
I'll be there to hold you down
Ich werde da sein, um dir Halt zu geben
I got the remedy
Ich hab das Heilmittel
So, come smoke with me, girl
Also, komm rauch mit mir, Mädchen
Yo, we're flying 30,000 feet high
Yo, wir fliegen 30.000 Fuß hoch
? Silk on the tape deck
? Silk auf dem Kassettendeck
Serenade the neighbours, smoke your paycheque
Bring den Nachbarn ein Ständchen, verrauch dein Gehalt
Now lay your head on my pillow, we giggle at the ceiling
Jetzt leg deinen Kopf auf mein Kissen, wir kichern zur Decke
And rock the boat, work the middle and give you that healing
Und bringen das Boot zum Schaukeln, bearbeiten die Mitte und geben dir diese Heilung
Pull an ounce out the zip lock, I'm smoking till my lips hurt
Zieh eine Unze aus dem Ziplock-Beutel, ich rauche, bis meine Lippen schmerzen
I'm killing roaches like your mumma's flip-flops
Ich drück' Stummel aus wie mit den Flip-Flops deiner Mama
She threw my weed out, I threatened to leave her
Sie hat mein Gras weggeworfen, ich habe gedroht, sie zu verlassen
'Cause if I can't smoke none, then she can't either
Denn wenn ich nichts rauchen darf, dann sie auch nicht
Just call me when you need me
Ruf mich einfach an, wenn du mich brauchst
And I'll be around
Und ich werde da sein
With a little something to getcha high
Mit etwas Kleinem, um dich high zu machen
Whenever you feel down
Wann immer du dich schlecht fühlst
I'll be on call, just in case of an emergency
Ich bin auf Abruf, nur für den Notfall
I can chill and we can burn a tree
Ich kann chillen und wir können einen Joint rauchen
Why don't you come and get high with me?
Warum kommst du nicht und wirst high mit mir?
Girl, when you're ready
Mädchen, wenn du bereit bist
When there's no one else around
Wenn niemand sonst da ist
You know I'll be there
Du weißt, ich werde da sein
I'll be there to hold you down
Ich werde da sein, um dir Halt zu geben
I got the remedy
Ich hab das Heilmittel
So, come smoke with me, girl.
Also, komm rauch mit mir, Mädchen.





Writer(s): R. Myers, T. Daley


Attention! Feel free to leave feedback.