Children's Lullabyes - Baa Baa Black Sheep - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Children's Lullabyes - Baa Baa Black Sheep




Baa Baa Black Sheep
Баю-баюшки, овечка
Baa, baa, black sheep, have you any wool?
Белая овечка, есть у тебя шерсть?
Yes sir, yes sir, three bags full!
Да, сударь, да, сударь, целых три мешка!
One for the master,
Один для хозяина,
One for the dame,
Один для хозяйки,
And one for the little boy
И один для мальчишки,
Who lives down the lane
Что живет в переулке.
Baa, baa, black sheep,
Белая овечка,
Have you any wool?
Есть у тебя шерсть?
Yes sir, yes sir,
Да, сударь, да, сударь,
Three bags full...
Целых три мешка...
Baa, baa, white sheep,
Белая овечка,
Have you any wool?
Есть у тебя шерсть?
Yes sir, yes sir,
Да, сударь, да, сударь,
Three needles full.
Три иголки полны.
One to mend a jumper,
Одна, чтобы свитер починить,
One to mend a frock,
Одна, чтобы платье зашить,
And one for the little girl,
И одна для девчушки,
With holes in her sock.
С дырками в носочке.
Baa, baa, white sheep,
Белая овечка,
Have you any wool?
Есть у тебя шерсть?
Yes sir, yes sir,
Да, сударь, да, сударь,
Three needles full...
Три иголки полны...
Baa, baa, grey sheep,
Серая овечка,
Have you any wool?
Есть у тебя шерсть?
Yes sir yes sir,
Да, сударь, да, сударь,
Three bags full.
Три мешка полны.
One for the kitten,
Один для котенка,
One for the cats,
Один для кошки,
And one for the owner,
И один для хозяйки,
To knit some woolly hats.
Связать шерстяные шапки.
Baa, Baa, brown sheep,
Коричневая овечка,
Have you any wool?
Есть у тебя шерсть?
Yes sir, yes sir, three bags full.
Да, сударь, да, сударь, три мешка полны.
One for the mammy,
Один для мамы,
One for the daddy
Один для папы,
And one for the little baby
И один для малыша,
Who lives down the lane.
Что живет в переулке.
Baa, baa, bare sheep,
Голая овечка,
Have you any wool?
Есть у тебя шерсть?
No sir, no sir, no bags full.
Нет, сударь, нет, сударь, ни мешка нет.
None for the master,
Ничего для хозяина,
None for the dame,
Ничего для хозяйки,
And none for the little boy
И ничего для мальчишки,
Who lives down the lane.
Что живет в переулке.






Attention! Feel free to leave feedback.