Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Dreamer
Schöner Träumer
Beautiful
Dreamer,
wake
unto
me,
Schöner
Träumer,
erwache
für
mich,
Starlight
and
dewdrops
are
waiting
for
thee;
Sternenlicht
und
Tautropfen
warten
auf
dich;
Sounds
of
the
rude
world
heard
in
the
day,
Geräusche
der
lauten
Welt,
gehört
am
Tag,
Lull'd
by
the
moonlight
have
all
passed
away!
Vom
Mondlicht
eingelullt,
sind
alle
vergangen!
Beautiful
dreamer,
queen
of
my
song,
Schöner
Träumer,
König
meines
Liedes,
List
while
I
woo
thee
with
soft
melody;
Höre,
wie
ich
dich
mit
sanfter
Melodie
umwerbe;
Gone
are
the
cares
of
life's
busy
throng
Vorbei
sind
die
Sorgen
des
geschäftigen
Lebens
Beautiful
dreamer,
awake
unto
me!
Schöner
Träumer,
erwache
für
mich!
Beautiful
dreamer,
awake
unto
me!
Schöner
Träumer,
erwache
für
mich!
Beautiful
dreamer,
out
on
the
sea,
Schöner
Träumer,
draußen
auf
dem
Meer,
Mermaids
are
chanting
the
wild
Lorelei;
Meerjungfrauen
singen
die
wilde
Loreley;
Over
the
stream
let
vapors
are
borne,
Über
dem
Bach
werden
Nebel
getragen,
Waiting
to
fade
at
the
bright
coming
morn.
Warten
darauf,
am
hellen
kommenden
Morgen
zu
verblassen.
Beautiful
dreamer,
beam
on
my
heart,
Schöner
Träumer,
strahle
auf
mein
Herz,
E'en
as
the
morn
on
the
stream
let
and
sea;
So
wie
der
Morgen
auf
den
kleinen
Bach
und
das
Meer;
Then
will
all
clouds
of
sorrow
depart,
Dann
werden
alle
Wolken
der
Trauer
vergehen,
Beautiful
dreamer,
awake
unto
me!
Schöner
Träumer,
erwache
für
mich!
Beautiful
dreamer,
awake
unto
me!
Schöner
Träumer,
erwache
für
mich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gyan Evans, Stephen Foster
Attention! Feel free to leave feedback.