Chill Bump - Beat Goes On - translation of the lyrics into German

Beat Goes On - Chill Bumptranslation in German




Beat Goes On
Beat Geht Weiter
Where I'm from clubs are for losers
Wo ich herkomme, sind Clubs was für Loser
Country bums, clueless youngens n' cougars
Vom Land die Penner, ahnungslose Jünglinge und Cougars
Drunk dudes, dummies n' whores
Betrunkene Typen, Dummköpfe und Huren
And who the fuck fucks with the music?
Und wer zur Hölle steht schon auf die Musik?
Clowns know the bouncer, high five G
Clowns kennen den Türsteher, geben High Five, G
They're showing off tats in their tight white tee
Sie zeigen ihre Tattoos in ihren engen weißen T-Shirts
They've been to the gym and hope dimes might see
Sie waren im Fitnessstudio und hoffen, dass Mädels es sehen
Like which bitch ain't down to fuck a guy like me?
So nach dem Motto: Welche Schlampe würde nicht mit einem Typen wie mir flachlegen?
And bitches got them bimbo looks
Und die Bitches haben diesen Tussi-Look
Men gone push then throw hooks
Männer werden schubsen und dann zuschlagen
To get up in a nympho's bush, uh
Um in das Gebüsch einer Nymphomanin zu gelangen, äh
These silly jerks are real alert, finna flurt
Diese albernen Idioten sind echt aufmerksam, bereit zu flirten
With any girl with curves that twerks in a mini skirt
Mit jedem Mädchen mit Kurven, das im Minirock twerkt
Shit's too predictable
Das ist zu vorhersehbar
It's quarter past two and ain't shit to do
Es ist Viertel nach zwei und es gibt nichts zu tun
'Cause every bar's closed, I just laugh and shrug
Weil jede Bar geschlossen ist, ich lache nur und zucke mit den Achseln
And head to that one, wack ass club
Und gehe zu diesem einen, beschissenen Club
Club night spot is fucking packed
Der Club-Nachtspot ist verdammt voll
Hotties looking dumb, bopping to the tracks
Heiße Mädels, die dumm aussehen und zu den Tracks wippen
Drunk fools queue up to cop another jack
Betrunkene Narren stehen Schlange, um noch einen Jack zu holen
Me? I'm judging everybody from the back
Ich? Ich beurteile alle von hinten
And the beat goes on
Und der Beat geht weiter
And the beat goes on
Und der Beat geht weiter
And the beat goes on
Und der Beat geht weiter
And the beat goes on
Und der Beat geht weiter
Here's what I can't put up with
Hier ist, was ich nicht ertragen kann
Rookie DJs and that pull up shit (pull up)
Anfänger-DJs und diese Pull-Up-Scheiße (pull up)
(Pull up, shit) it's been a minute and you should have quit
(Pull up, Scheiße) es ist eine Weile her und du hättest aufhören sollen
With that very fake vibe, I think you should never play live
Mit dieser sehr unechten Stimmung, ich finde, du solltest niemals live spielen
We've heard family affair from Mary J Blige, 28 times
Wir haben "Family Affair" von Mary J. Blige 28 Mal gehört
I suggest you play Fela, play Nas, some merry J-five
Ich schlage vor, du spielst Fela, spielst Nas, etwas fröhlichen J-Five
Surprise the folks, I really don't get it
Überrasch die Leute, ich verstehe es wirklich nicht
Nobody wanna hear hits and radio edits
Niemand will Hits und Radio-Edits hören
You ain't spinning no records
Du legst keine Platten auf
Your phoney mp3 mix, it ain't getting no credit
Dein falscher MP3-Mix, er bekommt keine Anerkennung
I just wanna sip a brew
Ich will nur ein Bier trinken
But every other bar's closed and ain't shit to do
Aber jede andere Bar ist geschlossen und es gibt nichts zu tun
So, I put up with it, I just laugh and shrug
Also, ich ertrage es, ich lache nur und zucke mit den Achseln
And spend the night in this wack ass club
Und verbringe die Nacht in diesem beschissenen Club
Club night spot is fucking packed
Der Club-Nachtspot ist verdammt voll
Hotties looking dumb, bopping to the tracks
Heiße Mädels, die dumm aussehen und zu den Tracks wippen
Drunk fools queue up to cop another jack
Betrunkene Narren stehen Schlange, um noch einen Jack zu holen
Me? I'm judging everybody from the back
Ich? Ich beurteile alle von hinten
And the beat goes on
Und der Beat geht weiter
And the beat goes on
Und der Beat geht weiter
And the beat goes on
Und der Beat geht weiter
And the beat goes on
Und der Beat geht weiter
I might vomit and trip, I might fall in a ditch
Ich könnte kotzen und stolpern, ich könnte in einen Graben fallen
I've got a wife at home, but I might follow a bitch
Ich habe eine Frau zu Hause, aber ich könnte einer Schlampe folgen
Why fall in a trap? Why always get pissed?
Warum in eine Falle tappen? Warum immer besoffen werden?
Why drink one last drink, I ought to resist
Warum noch einen letzten Drink trinken, ich sollte widerstehen
And I've gotta admit, I like swallowing cris
Und ich muss zugeben, ich mag es, Chips zu schlucken
But why bother buy a bottle of piss, for five dollars a sip?
Aber warum sollte ich eine Flasche Pisse kaufen, für fünf Dollar pro Schluck?
Why empty my wallet for this?
Warum sollte ich dafür meine Brieftasche leeren?
I'll always end up wanting more like Oliver Twist
Ich werde immer mehr wollen, wie Oliver Twist
Spending 20 minutes, frustrated, waiting in line
20 Minuten lang frustriert in der Schlange stehen
(It's just a waste of time)
(Es ist nur Zeitverschwendung)
You think you 'bout to get in, but the bouncer won't make up his mind
Du denkst, du kommst gleich rein, aber der Türsteher kann sich nicht entscheiden
(It's just a waste of time)
(Es ist nur Zeitverschwendung)
Spending half your paycheck to get a drink with a friend
Deinen halben Gehaltsscheck ausgeben, um mit einem Freund etwas zu trinken
(It's just a waste of time)
(Es ist nur Zeitverschwendung)
You bought a shirt to get in, but know you'll never wear it again
Du hast ein Hemd gekauft, um reinzukommen, aber du weißt, dass du es nie wieder tragen wirst
(It's just a waste of time)
(Es ist nur Zeitverschwendung)
Club night spot is fucking packed (hey, ooh)
Der Club-Nachtspot ist verdammt voll (hey, ooh)
Hotties looking dumb, bopping to the tracks (hey, ooh)
Heiße Mädels, die dumm aussehen und zu den Tracks wippen (hey, ooh)
Drunk fools queue up to cop another jack (hey, ooh)
Betrunkene Trottel stehen Schlange, um noch einen Jack zu holen (hey, ooh)
Me? I'm judging everybody from the back (hey, ooh, hey)
Ich? Ich beurteile alle von hinten (hey, ooh, hey)
Me? I'm judging everybody from the back (hey, ohh, hey)
Ich? Ich beurteile alle von hinten (hey, ohh, hey)
Me? I'm judging everybody from the back
Ich? Ich beurteile alle von hinten
And the beat goes on
Und der Beat geht weiter
And the beat goes-
Und der Beat geht-
And the beat goes on
Und der Beat geht weiter
And the beat goes-
Und der Beat geht-
And the beat goes on
Und der Beat geht weiter
And the beat goes-
Und der Beat geht-
And the beat goes on
Und der Beat geht weiter
And the beat goes-
Und der Beat geht-





Writer(s): Pierre Scarland, Alban Bernad


Attention! Feel free to leave feedback.