Lyrics and translation Chill Bump - Blasé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blasé
- all
the
way
Пресыщенный
- до
мозга
костей
Blasé
- all
the
way
Пресыщенный
- до
мозга
костей
I'm
Blasé
- all
the
way
Я
пресыщенный
- до
мозга
костей
I'm
Blasé
- cause
ain't
shit
gone
change
Я
пресыщенный
- потому
что
ни
хрена
не
изменится
Check
the
truth,
the
truth
just
has
to
hurt
Взгляни
правде
в
глаза,
правда
ранит
Shit
got
me
feeling
like
a
massive
jerk
От
этого
дерьма
я
чувствую
себя
полным
идиотом
You
just
as
hypocritical,
don't
ask
for
perks
Ты
такая
же
лицемерная,
не
проси
привилегий
You
recycle
trash/drive
your
ass
to
work
Ты
перерабатываешь
мусор/тащишь
свою
задницу
на
работу
Some
people
lack
food
to
eat
Некоторым
людям
нечего
есть
You'd
refuse
a
feast
that
isn't
Gluten-Free
Ты
откажешься
от
пира,
если
он
не
безглютеновый
Some
people
lack
drinking-water
too
Некоторым
людям
не
хватает
питьевой
воды
We
shit
in
drinking-water
for
our
morning
poop
Мы
срем
в
питьевую
воду
во
время
утреннего
туалета
Kids
made
my
sneaks
with
their
tiny
hands
Дети
сделали
мои
кроссовки
своими
крошечными
ручками
I
hate
slavery
but
like
the
Nike
brand
Я
ненавижу
рабство,
но
люблю
Nike
And
what
happened
to
the
grimey
ninetees
bands?
И
что
случилось
с
грязными
группами
девяностых?
This
trapped
generation
is
benign
and
bland
Это
застрявшее
поколение
безвредное
и
пресное
We
claim
we
take
action
when
we're
at
our
homes
Мы
утверждаем,
что
действуем,
когда
мы
дома
Post
fuck
society
from
our
Apple
phones
Постим
"к
черту
общество"
с
наших
Айфонов
On
line
dissing
every
silly
hype
В
сети
критикуем
каждый
глупый
хайп
We
write
rebelious
lines
for
a
guilty
like
Мы
пишем
бунтарские
строки
ради
лайков
What?
For
some
the
revolution
will
be
typed
Что?
Для
некоторых
революция
будет
напечатана
What?
For
some
the
revolution
will
be
typed
Что?
Для
некоторых
революция
будет
напечатана
Why
glorify
your
phoney
sweet
behaviour?
Зачем
прославлять
свое
фальшивое
милое
поведение?
We're
all
self-centered,
it's
our
sleasy
nature
Мы
все
эгоцентричны,
такова
наша
гнилая
природа
Every
peace-maker
wanna
be
the
savior
Каждый
миротворец
хочет
быть
спасителем
He'll
write
save
the
trees
on
a
piece
of
paper
Он
напишет
"спасите
деревья"
на
листке
бумаги
I
won't
listen
to
you
one
mo'
time
Я
не
буду
слушать
тебя
больше
ни
секунды
Stick
your
contradicting
speech
where
the
sun
don't
shine,
I'm...
Засунь
свою
противоречивую
речь
туда,
где
солнце
не
светит,
я...
Blasé
- all
the
way
Пресыщенный
- до
мозга
костей
Blasé
- all
the
way
Пресыщенный
- до
мозга
костей
I'm
Blasé
- all
the
way
Я
пресыщенный
- до
мозга
костей
I'm
Blasé
- cause
ain't
shit
gone
change
Я
пресыщенный
- потому
что
ни
хрена
не
изменится
Check
the
truth,
the
truth
just
has
to
hurt
- Blasé
Взгляни
правде
в
глаза,
правда
ранит
- Пресыщенный
Shit
got
me
feeling
like
a
massive
jerk
- Blasé
От
этого
дерьма
я
чувствую
себя
полным
идиотом
- Пресыщенный
You
just
as
hypocritical,
Ты
такая
же
лицемерная,
Don't
ask
for
perks
- All
the
way
You
recycle
Не
проси
привилегий
- До
мозга
костей.
Ты
перерабатываешь
Trash
but
drive
your
ass
to
work
Мусор,
но
тащишь
свою
задницу
на
работу
Check
the
truth,
the
truth
just
has
to
hurt
-
Взгляни
правде
в
глаза,
правда
ранит
-
Check
the,
Check
the
truth,
the
truth
just
has
to
hurt
Blasé...
All
Взгляни,
взгляни
правде
в
глаза,
правда
ранит.
Пресыщенный...
До
The,
all
the
way...
Мозга,
до
мозга
костей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pierre scarland, bernad alban
Attention! Feel free to leave feedback.