Lyrics and translation Chill Bump - How It Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
hate
to
hate
some
foolish
life
I've
Я
бы
не
хотел
ненавидеть
какую-то
глупую
жизнь.
Chosen,
puffing
cubans
while
I'm
boasting
Избранные,
пыхтящие
кубинцы,
пока
я
хвастаюсь.
Posing
in
suits
and
ties,
and
stupid
shiny
clothing
Позируя
в
костюмах
и
галстуках,
и
в
глупой
блестящей
одежде.
Supervising
big
bouncer-guys
that
I
use
to
fight
commotion
Курирую
больших
вышибал-парней,
которых
я
использую
для
борьбы
с
беспорядками.
Eyeing
the
dudes
that
I'm
approaching.
T
Смотрю
на
чуваков,
к
которым
я
приближаюсь.
Hey
like:
Who
this
guy?
You
know
him?
Эй,
типа:
Кто
этот
парень?ты
его
знаешь?
I'd
be
spooked,
some
random
fool
might
shoot
me
while
I'm
smoking
Я
был
бы
напуган,
какой-то
случайный
дурак
может
застрелить
меня,
пока
я
курю.
I'd
be
spooked,
he'd
poison
my
food
with
a
suicidal
potion
Я
бы
испугалась,
он
отравил
бы
мою
еду
суицидальным
зельем.
I'd
be
spooked,
by
these
groups
of
groupies
with
loony
type
emotions
Я
был
бы
напуган
этими
группами
фанаток
с
сумасшедшими
эмоциями.
With
their
juicy
thighs
that's
open,
coochies
oozing
like
an
ocean
С
их
сочными
бедрами,
которые
открыты,
кучи
сочатся,
как
океан.
I'm
glad
that
I
never
get
on
the
news,
g
Я
рад,
что
никогда
не
попадаю
в
новости,
Джи.
Lad
that
I
never
get
stalked
by
dudes
Парень,
которого
никогда
не
преследуют
парни.
I
never
get
stopped
when
I
order
food.
Меня
никогда
не
останавливают,
когда
я
заказываю
еду.
I
can
still
hop
down
to
the
store
for
brews
Я
все
еще
могу
запрыгнуть
в
магазин
за
пивом.
Still
get
in
that
car
and
cruise.
I'm
just
one
of
them
normal
dudes
Я
все
еще
вхожу
в
машину
и
круиз,
я
просто
один
из
тех
нормальных
парней.
Just
doing
what
normal
do.
Come,
come,
come
walk
in
my
Jordan
shoes
Просто
делаю
то,
что
обычно
делаю.
Иди,
иди,
иди,
иди
в
моих
Джордановых
туфлях.
Why
try
get
big?
I
love
my
life
how
it
is
Зачем
пытаться
стать
большим?
Я
люблю
свою
жизнь,
как
она
есть.
Calm
breeze,
palm
trees,
I'm
kicking
back,
smoking
that
bomb
weed
Спокойный
Бриз,
пальмы,
я
откидываюсь
назад,
курю
травку
от
бомбы.
Y'all
chasing
that
fame
like
zombies.
Living
your
lives,
on
knees
Вы
гоняетесь
за
славой,
как
зомби,
живя
на
коленях.
Man,
listen,
my
plan's
different.
I
don't
got
no
damn
mission
Чувак,
Слушай,
у
меня
другой
план,
у
меня
нет
чертовой
миссии.
I
don't
got
no
grand
vision.
I
don't
need
no
ambition
У
меня
нет
грандиозного
видения,
мне
не
нужны
амбиции.
Chilling's
how
I'm
living,
I
kick
it
down
by
the
river
Леденящая
кровь-это
то,
как
я
живу,
я
пинаю
ее
вниз
по
реке.
I
sit
around
with
my
cliqua,
pass
the
piff
around
with
my
liquor
Я
сижу
рядом
со
своей
кликой,
передаю
пончики
со
своим
ликером.
I
don't
want
to
live
in
the
city,
shit
is
crowded
and
bigger
Я
не
хочу
жить
в
городе,
здесь
полно
людей.
Shit
gets
wild
and
gets
gritty,
kids
are
rowdy
and
bitter,
I'm
like:
Дерьмо
становится
диким
и
становится
дерьмовым,
дети
шумные
и
горькие,
я
такой:
Why
try
get
big?
(I
don't
wanna
be
famous,
I
wanna
be
nameless)
Зачем
пытаться
стать
большим
?(
я
не
хочу
быть
знаменитым,
я
хочу
быть
безымянным)
I
love
my
life
how
it
is
(I
don't
wanna
Я
люблю
свою
жизнь
такой,
какая
она
есть
(я
не
хочу
Be
famous,
I
wanna
be
nameless
nameless)
Будь
знаменитым,
я
хочу
быть
безымянным
безымянным)
Picture
living
with
pressure
on
you.
Представь,
как
ты
живешь
под
давлением.
Your
chick's
a
model.
Your
crib's
colossal
Твоя
цыпочка-модель,
твоя
кроватка
просто
потрясающая.
Kids
all
think
you
spit
the
gospel.
Дети
все
думают,
что
вы
наплевали
на
Евангелие.
They
jostle
for
pics
and
the
shit
gets
hostile
Они
толкаются
для
фото,
и
дерьмо
становится
враждебным.
Paparazzi
wanna
dig
up
fossils.
They
wanna
snap
pictures
of
you
Папарацци
хотят
выкопать
окаменелости,
они
хотят
сфотографировать
тебя.
They
sit
and
watch
you
pick
your
Они
сидят
и
смотрят,
как
ты
выбираешь
свое.
Nostrils,
piss
or
squat
too.
Shit,
is
awful
Ноздри,
моча
или
приседание
тоже.
черт,
это
ужасно.
Bitches
sue
you,
try
get
shit
off
you.
Сучки
судятся
с
тобой,
попробуй
срать
с
тебя
дерьмо.
You've
been
to
court
for
ten
different
law
suits
Ты
был
в
суде
по
десяти
разным
искам.
Shit,
it
gets
hard
to
live
in
your
shoes.
Черт,
становится
трудно
жить
на
твоем
месте.
You
feel
sick
of
being
picked
a
part
dude
Тебя
тошнит
от
того,
что
ты
выбрал
себе
роль,
чувак.
There's
pics
of
you
while
you
swim
in
your
Есть
фотки
тебя,
пока
ты
плаваешь
в
своем
...
Pool,
sipping
brews
on
a
frigging
bar
stool
Бассейн,
потягивая
пиво
на
чертовом
барном
стуле.
Pics
at
home
where
you
think
it's
all
cool.
P
Фото
дома,
где
ты
думаешь,
что
все
круто.
Ics
of
your
kids
when
they
head
towards
school
ИС
ваших
детей,
когда
они
направляются
в
школу.
See,
I
don't
wanna
be
famous,
I
wanna
be
nameless
Понимаешь,
я
не
хочу
быть
знаменитым,
я
хочу
быть
безымянным.
I
love
my
life,
I
don't
wanna
see
changes.
D
Я
люблю
свою
жизнь,
я
не
хочу
видеть
перемен.
On't
kill
my
vibe,
I
don't
wanna
be
heinous,
buddy
Не
убивай
меня,
я
не
хочу
быть
отвратительным,
приятель.
We
strangers
strangers...
And
man
I'll
Мы
незнакомцы,
незнакомцы
...
и,
чувак,
я
...
Admit:
I
like
privacy
when
I'm
having
a
shit
Признаюсь:
я
люблю
уединение,
когда
мне
не
все
равно.
To
stand
and
piss
without
you
snapping
a
Стоять
и
мочиться,
не
хватая
тебя.
Pic.
I'm
thankful
and
blessed
for
the
fans
that
I
Рис.
я
благодарен
и
благословлен
за
фанатов,
которых
я
Why
try
get
big?
I
love
my
life
how
it
is
Зачем
пытаться
стать
большим?
Я
люблю
свою
жизнь,
как
она
есть.
Why
try
get
big?
(I
don't
wanna
be
famous,
I
wanna
be
nameless)
Зачем
пытаться
стать
большим
?(
я
не
хочу
быть
знаменитым,
я
хочу
быть
безымянным)
I
love
my
life
how
it
is
(I
don't
wanna
Я
люблю
свою
жизнь
такой,
какая
она
есть
(я
не
хочу
Be
famous,
I
wanna
be
nameless
nameless)
Будь
знаменитым,
я
хочу
быть
безымянным
безымянным)
Ain't
no
life
like
the
one
I
got.
S
Нет
такой
жизни,
как
у
меня.
Ee
I
don't
want
more.
More
than
I
need,
I
mean...
Я
не
хочу
большего,
больше,
чем
мне
нужно,
я
имею
в
виду...
Ain't
no
life
like
the
one
I
lead.
S
Нет
такой
жизни,
которую
я
веду.
Ee
I
don't
need
more.
More
than
I
got,
I
mean...
Мне
не
нужно
больше,
больше,
чем
у
меня
есть,
я
имею
в
виду...
(Ain't
no
life
like
the
one
I
lead...)
(Нет
такой
жизни,
как
та,
которую
я
веду...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernad Alban
Attention! Feel free to leave feedback.