Chill Bump - Just a Sample - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chill Bump - Just a Sample




Alarm clock buzzing, I smack the snooze button.
Будильник гудит, я нажимаю на кнопку повтора.
I choose to relax and do nothing,
Я предпочитаю расслабиться и ничего не делать,
Get up in the afternoon, fuck it. I laugh at you suckers
Вставать днем, к черту все это.
Busting your ass for loot like absolute muppets.
Надрываю твою задницу ради бабла, как абсолютные куклы.
I hang with rappers and cool rastas, abuse absolute vodka,
Я тусуюсь с рэперами и крутыми растами, злоупотребляю абсолютной водкой.
Get smashed like a true rocker.
Разбиться вдребезги, как настоящий рокер.
Drive after the zubrowska,
Гони за зубровской,
Shoot past a few coppers faster than Schumacker.
Пронесись мимо нескольких копов быстрее Шумакера.
I used to get smashed in the school locker,
Раньше меня били в школьном шкафчике,
Now I do shows, and hoes flash me they two knockers.
А теперь я устраиваю шоу, и шлюхи показывают мне свои две колотушки.
Rock on - Always keep accelerating.
Зажигай - всегда ускоряйся.
Every day I party and fall asleep at 7 am. Celebrating.
Каждый день я веселюсь и засыпаю в 7 утра.
(Celebrating)
(Празднует)
Celebrating, my little life as it lasts.
Празднует, моя маленькая жизнь, пока она длится.
I love my life, I'm living every minute like it's my last.
Я люблю свою жизнь, я проживаю каждую минуту, как последнюю.
I'm fucking Young, I'm strong and I'm tireless.
Я чертовски молод, силен и неутомим.
I'm high on sex and my broad is a lioness.
Я под кайфом от секса, а моя телка-львица.
While you normal guys take orders behind a desk,
Пока вы, нормальные парни, принимаете заказы за столом,
You're always replying yes - I'm sure that you'll die of stress.
Вы всегда отвечаете " Да "- я уверен, что вы умрете от стресса.
I record and write songs, my office is my adress.
Я записываю и пишу песни, Мой офис - мой адрес.
I am my own boss, I've always got time to rest. I am blessed.
Я сам себе хозяин, у меня всегда есть время отдохнуть.
(This is just a sample... of the life I lead)
(Это всего лишь образец ... жизни, которую я веду)
Listen bro, this is freedom.
Слушай, братан, это свобода.
I hit the road, head for a distant region.
Я отправляюсь в путь, направляясь в далекий край.
I kill a show, leave the whole venue screaming,
Я убиваю шоу, оставляю все место кричать,
Then I'm heading home, grinning, feeling like a different being.
А потом иду домой, ухмыляясь, чувствуя себя другим существом.
Rap's my sport and identity, performing's my therapy,
Рэп - мой вид спорта и моя индивидуальность, выступление - моя терапия,
I'll always rhyme merrily 'til I'm 45, steadily.
Я всегда буду весело рифмовать до 45 лет, неуклонно.
I'll definitely tour 'til I'm 70.
Я обязательно буду гастролировать до 70 лет.
And when I'll be exhausted, I'll always find energy!
И когда я буду истощен, я всегда найду силы!
(This is just a sample... of the life I lead)
(Это всего лишь образец ... жизни, которую я веду)






Attention! Feel free to leave feedback.