Lyrics and translation Chill Bump - Melancholy
Melancholy
Melancholy
Меланхолия
Меланхолия
Melancholy
Melancholy
Меланхолия
Меланхолия
Melancholy
Melancholy
Меланхолия
Меланхолия
Melancholy
Melancholy
Меланхолия
Меланхолия
Sonny
was
brought
up
to
believe
money
is
God.
Сонни
был
воспитан
в
вере,
что
деньги
- это
Бог.
His
parents
pressured
him
into
studying
hard.
Родители
заставляли
его
усердно
учиться.
When
he
finished
law
school,
he
got
a
lovely
lil
job
Когда
он
закончил
юридическую
школу,
он
получил
прекрасную
работу.
With
hopes
of
climbing
the
ladder
to
be
the
one
thats
in
charge.
С
надеждой
подняться
по
лестнице,
чтобы
быть
тем,
кто
здесь
главный.
Try
to
double
his
salary,
be
a
stunning
rich
star,
Постарайся
удвоить
его
зарплату,
стань
потрясающе
богатой
звездой,
Have
a
wonderful
family,
cop
a
couple
big
cars.
Заведи
замечательную
семью,
купи
пару
больших
машин.
He
found
a
honey,
then
happily
made
her
his
spouse.
Он
нашел
меду
и
с
радостью
сделал
ее
своей
женой.
They
got
a
common
account,
started
to
pay
for
this
house.
Они
завели
общий
счет,
начали
платить
за
этот
дом.
Endebted
for
life
Baking
cakes
for
Neighbors,
Я
всю
жизнь
пекла
торты
для
соседей,
Waving
at
the
newspaper
kid,
making
fake
faces.
Махала
газетным
мальчишкам,
корчила
фальшивые
рожи.
He
began
to
hate
it
and
felt
an
emptiness
swarm
in,
Он
начал
ненавидеть
это
и
почувствовал,
как
его
охватывает
пустота,
Nauseated
by
the
routine-hell
he
was
caught
in.
Его
тошнило
от
рутины-ада,
в
который
он
попал.
Fed
up
with
all
his
endless
chores
and
infinite
bordum,
Сыт
по
горло
всеми
своими
бесконечными
делами
и
бесконечным
борделем,
He
started
vomiting
black
bile
every
morning.
Он
начал
рвать
черной
желчью
каждое
утро.
He
used
to
be
merry,
he
used
to
fly
High,
Он
был
весел,
он
высоко
летал.
But
all
it
took
was
one
glimpse
of
the
truth
and
bye
bye.
Но
все,
что
потребовалось,
- один
проблеск
правды
и
прощай.
Melancholy
Melancholy
Меланхолия
Меланхолия
Affected
every
bone
in
his
body.
Это
затронуло
каждую
косточку
его
тела.
Melancholy
Melancholy
Меланхолия
Меланхолия
Affected
every
bone
in
his
body.
Это
затронуло
каждую
косточку
его
тела.
Melancholy
Melancholy
Меланхолия
Меланхолия
Sonny
did
some
research
was
stunned
by
what
he
saw,
Сонни
провел
кое-какие
исследования
и
был
ошеломлен
тем,
что
увидел,
Bout
how
a
small,
corrupted
group
conducted
war.
О
том,
как
маленькая,
коррумпированная
группа
вела
войну.
Fucked
us
all
over,
perched
above
the
law.
Выебал
нас
всех,
взгромоздился
над
законом.
So
whats
the
purpose
in
working
in
justice
for?
Так
в
чем
же
смысл
работы
в
правосудии?
Reality
was
profit
and
lies
mangled,
Действительность
была
прибылью,
а
ложь
исковеркана.
Cocky
governments
conquering
just
like
vandals.
Дерзкие
правительства
завоевывают,
как
вандалы.
Big
brother
mocking
us,
watching
from
sly
angles,
Старший
брат
насмехается
над
нами,
наблюдая
с
хитрых
углов.
Illuminati
plotting
on
top
of
they
triangle.
Иллюминаты
строят
заговоры
на
вершине
треугольника.
Til
the
point
he
no
longer
wanted
to
be
a
loyer.
До
того
момента,
когда
он
больше
не
хотел
быть
лойером.
Annoying
his
spouse
hed
scorn
humanity,
Раздражая
свою
супругу,
он
презирал
человечество,
Warning
family,
they
thought
that
hed
lost
his
sanity.
Предупреждая
семью,
они
думали,
что
он
потерял
рассудок.
(Scared
to
go
out)
he
lost
his
salary
automatically.
(Боясь
выйти
на
улицу)
он
автоматически
потерял
свою
зарплату.
This
new
reality
tossed
him
off
his
balance
beam.
Эта
новая
реальность
сбила
его
с
равновесия.
(Fuck
having
kids)
Mankind
was
his
nightmare!
(К
черту
иметь
детей)
человечество
было
его
кошмаром!
His
wife
packed
her
shit
and
left
him
right
there!
Его
жена
собрала
свое
барахло
и
ушла
от
него!
Melancholy
Melancholy
Меланхолия
Меланхолия
Affected
every
bone
in
my
body
Это
затронуло
каждую
косточку
моего
тела.
Staring
at
the
wall
of
a
mental
asylum.
Уставился
в
стену
психушки.
A
menace
to
society
is
meant
to
be
silent.
Угроза
обществу
означает
молчание.
Cause
nobody
wanna
hear
a
rebel
with
ideas
Потому
что
никто
не
хочет
слушать
бунтаря
с
идеями
Diss
the
system
and
the
men
thats
behind
it.
Презирайте
систему
и
людей,
стоящих
за
ней.
I′ve
been
around
town,
screaming
out
loud,
Я
ходил
по
городу
и
громко
кричал:
But
people
are
nothing
but
sheep
or
foul
cows
Но
люди-всего
лишь
овцы
или
грязные
коровы.
That
refuse
the
truth,
they
sleep
and
bow
down.
Те,
кто
отвергают
правду,
спят
и
склоняются.
Crowds
out
my
reach
Ima
keep
it
down
now.
Толпы
вне
моей
досягаемости,
ИМА,
теперь
держи
их
потише.
Cause
its
wothless,
society's
too
crazy.
Потому
что
это
бессмысленно,
общество
слишком
сумасшедшее.
Fuck
your
life,
I
dont
mind
if
you
hate
me!
К
черту
твою
жизнь,
я
не
возражаю,
если
ты
меня
ненавидишь!
I
dont
wanna
fight,
or
find
a
new
lady:
Я
не
хочу
драться
или
искать
новую
леди.:
Fuck
my
wife,
her
new
guy
and
new
baby!
К
черту
мою
жену,
ее
нового
парня
и
нового
ребенка!
Save
yourself,
youre
chained
and
youre
stuck,
Спаси
Себя,
ты
прикован
и
застрял,
Your
egos
big,
your
craniums
fucked.
Твое
эго
велико,
твои
черепа
испорчены.
I
cant
wait
for
mother
nature
to
snap,
Я
не
могу
дождаться,
когда
мать-природа
сломается.
Hurricanes
to
attack,
volcanos
errupt
Ураганы
атакуют,
извергаются
вулканы.
A
huge
Tsunami
to
drown
us
all,
Огромное
цунами
потопит
нас
всех,
Cause
our
species
is
bound
to
fall.
Потому
что
наш
вид
обречен
на
гибель.
Mankind
stands
proud
and
tall,
Человечество
стоит
гордо
и
высоко,
But
hell
soon
see
hes
fragile
and
small.
Но
ад
скоро
увидит
его
хрупким
и
маленьким.
When
a
human
dies?
Im
fucking
happy!
Когда
человек
умирает,
я
чертовски
счастлив!
Suicide?
Im
fucking
happy!
Самоубийство?
Я
чертовски
счастлив!
When
you
will
die,
Ill
chuckle
gladly,
Когда
ты
умрешь,
я
буду
радостно
смеяться.
And
I
hope
that
you
suffer
badly!
И
я
надеюсь,
что
ты
сильно
страдаешь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.