Chill Bump - Save the Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chill Bump - Save the Day




I ain't got no motherfuckin cape or tights. I ain't capable of
У меня нет ни гребаной накидки, ни трико, я не способен на это.
Breaking walls or taking flight, changing form or falling from
Ломая стены или взлетая, меняя форму или падая.
Amazing heights, but I ain't afraid to brawl of face my frights
Невероятные высоты, но я не боюсь драки лицом к лицу с моими испугами.
Face it y'all: I'm unbreakable when I take the mic
Взгляните правде в глаза: я нерушима, когда беру микрофон.
It takes some might to get up on the fucking stage and preach
Нужно немного сил, чтобы подняться на чертову сцену и проповедовать.
Expose the wack shit and then make sure that the fake impeached
Разоблачить безумное дерьмо, а затем убедиться, что фальшивый импичмент.
The game's our bitch, we came to save her like her name was Peach
Игра-наша сучка, мы пришли, чтобы спасти ее, как ее звали персик.
And when the show's over we'll both be leaving with two ladies each
И когда шоу закончится, мы оба уйдем с двумя девушками.
We'll break your teeth and send 'em flying through the roof
Мы сломаем тебе зубы и отправим их в полет по крыше.
Your troops are crying, yelling truce, as I spit fire in the booth
Твои войска плачут, кричат о перемирии, а я плюю огнем в будку.
If you are Iron Man I'll fry you through the iron in your suit
Если ты Железный Человек, я поджарю тебя через железо в твоем костюме.
Spiderman gets tied up to his web, I'm tightening the noose
Человек-паук привязывается к своей паутине, я затягиваю петлю.
I'm the lightning killing Zeus, striking biters in their tooth
Я-молния, убивающая Зевса, поражающая кусачих в их зубах.
My freezing rhymes will leave you guys stiff in cryogenic boots
Мои ледяные рифмы оставят вас, ребята, в криогенных ботинках.
But why use my super powers, brothers, I am living proof
Но зачем использовать мои сверхспособности, братья, я живое доказательство.
That you can be a true hero just by inspiring the youth
Что ты можешь быть настоящим героем, просто вдохновляя молодежь.
It's time to introduce, the flyest, illest group, the hardest duo:
Пришло время представить, самую летающую, самую больную группу, самый тяжелый дуэт:
Chill Bump, the smartest artists you know
Chill Bump, самые умные артисты, которых ты знаешь.
Your squad is too slow. We ain't got no time for your B.S
Твоя команда слишком медлительна, у нас нет времени на твой "Би-Си".
Dimes wanna be with us and their guys all aspire to be us
Десять центов хотят быть с нами, и их парни все стремятся быть нами.
So call us up to save the day
Так позвони нам, чтобы спасти положение.
And we finna turn up straight away. We'll line 'em up, make 'em pay
И мы сразу же вернемся, выстроим их в ряд, заставим их заплатить.
Til every fake ass rapper fades away
Пока каждый фальшивый рэпер не исчезнет.
Hold up, chill, wait up y'all. Get your weight up y'all
Погодите, успокойтесь, подождите, поднимите свой вес.
What you waiting for? This your wake up call, so inspirational
Чего ты ждешь? это твой звонок пробуждения, такой вдохновляющий.
The game's in thrall. Follow me and say no more
Игра в плену, Следуй за мной и не говори больше.
Let's piss these major labels off and
Давай разозлим эти лейблы!
Take our art back out the Gator's jaw
Забери наше искусство из челюсти аллигатора.
Raise the bar, this isn't limbo. They set real low
Поднимите планку, это не Лимб, они опустились очень низко.
These little britle spitters are soft as silk or feathered pillows
Эти маленькие хрупкие спиттеры мягки, как шелковые или пернатые подушки.
Follow me, follow me, independant heroes
Следуй за мной, следуй за мной, независимые герои.
Let's piss off mumbo jumbo rappers, b
Давай разозлим mumbo Jumbo рэперов, Би!
Ragging about their swag and pecadillos
Гремят об их добычу и pecadillos.
Let's Knuckle up with these weak clowns. Motherfuckaz get beat down
Давай разберемся с этими слабыми клоунами, ублюдки, убей их!
I'll uppercut them and punch up in
Я буду апперкотировать их и ударять.
The sky right through the bleak clouds
Небо прямо сквозь мрачные облака.
Comic readers gon read pow, when I knock all of their teeth out
Читатели комиксов читают "па-па", когда я выбиваю им зубы.
I'll have 'em seeing more stars than if they were in the VIP lounge
Я заставлю их увидеть больше звезд, чем если бы они были в VIP-зале.
Shouts to homies who hold me down.
Кричит братанам, которые удерживают меня.
Those that test me get thrown around
Тех, кто испытывает меня, бросают.
One punch and they going down like
Один удар, и они падают, как ...
Gorgeous George and then Golden Brown
Великолепный Джордж, а затем золотой коричневый.
They cough up blood they choke and
Они кашляют кровью, они задыхаются и
Drown, they dead and burried below the ground
Тонут, они мертвы и погребены под землей.
Where we know that they won't be found. We ain't joke around...
Там, где мы знаем, что их не найдут, мы не шутим...
So is you with us? cause we gone win this
Так ты с нами? потому что мы победили.
Yo we got one goal. Yo we got one role
У нас есть одна цель, у нас есть одна роль,
To throw you artists off the stage and take control
чтобы выбросить вас, артистов со сцены и взять все под контроль.
To make the crowd root for us, have a fun show
Чтобы заставить толпу болеть за нас, веселитесь!
And leave our ennemies piled up in a bundle
И оставим наших врагов в связке.
Yo we got one goal. Yo we got one role
У нас есть одна цель, у нас есть одна роль,
To throw you artists off the stage and take control
чтобы выбросить вас, артистов со сцены и взять все под контроль.
To make the crowd root for us, have a fun show
Чтобы заставить толпу болеть за нас, веселитесь!
And have em going fucking coucou cause they want more
И пусть они трахаются, потому что они хотят большего.
So call us up to save the day
Так позвони нам, чтобы спасти положение.
And we finna turn up straight away. We'll line 'em up, make 'em pay
И мы сразу же вернемся, выстроим их в ряд, заставим их заплатить.
Til every fake ass rapper fades away
Пока каждый фальшивый рэпер не исчезнет.





Writer(s): pierre scarland, bernad alban


Attention! Feel free to leave feedback.