Chilla - La nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chilla - La nuit




La nuit
Ночь
Et quand tout Paris s'endormait
И когда весь Париж засыпал
J'faisais de la ville mon domaine, mes rêves
Я делала город своим владением, своими мечтами
Quand tout Paris s'endormait
Когда весь Париж засыпал
J'faisais de la ville mon domaine, mes rêves
Я делала город своим владением, своими мечтами
Ouais je n'fais que courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit
Да, я только и делаю, что бегу в ночи, бегу, бегу в ночи
Courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit
Бегу в ночи, бегу, бегу в ночи
Je n'fais que courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit
Я только и делаю, что бегу в ночи, бегу, бегу в ночи
Courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit
Бегу в ночи, бегу, бегу в ночи
La nuit je traîne encore, mes rêves et mes remords
Ночью я все еще брожу, мои мечты и мои сожаления
Est-ce que je suis Kylie ou Cendrillon quand je sors?
Кайли я или Золушка, когда выхожу?
On m'a flashé dehors, y'a des fantômes dans le décor
Меня ослепила вспышка на улице, в декорациях призраки
Est-ce que je suis réveillée? Est-ce que je dors encore?
Я проснулась? Или все еще сплю?
Les virées nocturnes dont je n'me suis jamais remise
Ночные вылазки, от которых я так и не оправилась
Pour trouver le sommeil je compte tous mes faux amis
Чтобы уснуть, я считаю всех своих фальшивых друзей
J'suis dans mes pensées, dans mes angoisses, dans mon délire
Я в своих мыслях, в своих тревогах, в своем бреду
Dis-leur que la vie commence après minuit
Скажи им, что жизнь начинается после полуночи
Et quand tout Paris s'endormait
И когда весь Париж засыпал
J'faisais de la ville mon domaine, mes rêves
Я делала город своим владением, своими мечтами
Quand tout Paris s'endormait
Когда весь Париж засыпал
J'faisais de la ville mon domaine, mes rêves
Я делала город своим владением, своими мечтами
Ouais je n'fais que courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit
Да, я только и делаю, что бегу в ночи, бегу, бегу в ночи
Courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit
Бегу в ночи, бегу, бегу в ночи
Je n'fais que courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit
Я только и делаю, что бегу в ночи, бегу, бегу в ночи
Courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit
Бегу в ночи, бегу, бегу в ночи
On mélange les accords, les étoiles et les alcools
Мы смешиваем аккорды, звезды и алкоголь
La nuit, le marchand de sable transforme la neige en or
Ночью песочный человек превращает снег в золото
Faut pas que je déconne, si je tombe, j'aurais tort
Мне нельзя ошибаться, если я упаду, буду неправа
Bientôt le jour se lève car le soleil n'est pas mort
Скоро рассвет, потому что солнце не умерло
Rendez-moi mes rêves, y'a ces cauchemars que j'élimine
Верните мне мои мечты, есть кошмары, которые я уничтожаю
Si le jour se lève, dis-leurs que c'est partie remise
Если наступит день, скажи им, что это отложенное дело
J'suis dans mes pensées, dans mes angoisses, dans mon délire
Я в своих мыслях, в своих тревогах, в своем бреду
Dis-leurs que la vie commence après minuit
Скажи им, что жизнь начинается после полуночи
Et quand tout Paris s'endormait
И когда весь Париж засыпал
J'faisais de la ville mon domaine, mes rêves
Я делала город своим владением, своими мечтами
Quand tout Paris s'endormait
Когда весь Париж засыпал
J'faisais de la ville mon domaine, mes rêves
Я делала город своим владением, своими мечтами
Ouais je n'fais que courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit
Да, я только и делаю, что бегу в ночи, бегу, бегу в ночи
Courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit
Бегу в ночи, бегу, бегу в ночи
Je n'fais que courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit
Я только и делаю, что бегу в ночи, бегу, бегу в ночи
Courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit
Бегу в ночи, бегу, бегу в ночи
Poursuivie par démon, je surmonte mes peurs
Преследуемая демоном, я преодолеваю свои страхи
La vitesse me dirige sur le Mont Sacré-Cœur
Скорость направляет меня на Монмартр
Malgré la mélancolie, j'retiens mes pleurs
Несмотря на меланхолию, я сдерживаю слезы
Surplombe Paris, j'm'extasie pendant des heures
Возвышаясь над Парижем, я восхищаюсь часами
Poursuivie par démon je surmonte mes peurs
Преследуемая демоном, я преодолеваю свои страхи
La vitesse me dirige sur le Mont Sacré-Cœur
Скорость направляет меня на Монмартр
Malgré la mélancolie, j'retiens mes pleurs
Несмотря на меланхолию, я сдерживаю слезы
Je surplombe la ville
Я возвышаюсь над городом
Et quand tout Paris s'endormait
И когда весь Париж засыпал
J'faisais de la ville mon domaine, mes rêves
Я делала город своим владением, своими мечтами
Quand tout Paris s'endormait
Когда весь Париж засыпал
J'faisais de la ville mon domaine, mes rêves
Я делала город своим владением, своими мечтами
Et quand tout Paris s'endormait
И когда весь Париж засыпал
J'faisais de la ville mon domaine, mes rêves
Я делала город своим владением, своими мечтами
Quand tout Paris s'endormait
Когда весь Париж засыпал
J'faisais de la ville mon domaine, mes rêves
Я делала город своим владением, своими мечтами
Ouais je n'fais que courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit
Да, я только и делаю, что бегу в ночи, бегу, бегу в ночи
Courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit
Бегу в ночи, бегу, бегу в ночи
Je n'fais que courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit
Я только и делаю, что бегу в ночи, бегу, бегу в ночи
Courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit
Бегу в ночи, бегу, бегу в ночи





Writer(s): Fleetzy


Attention! Feel free to leave feedback.