Chilla feat. Kalash - Ollie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chilla feat. Kalash - Ollie




Ollie
Олли
J'voudrais que tu me pardonnes, j'ai pas été assez présente
Прости меня, прошу, я не была рядом достаточно,
J'ai trop pensé à ma personne, peu attentive aux autres
Слишком много думала о себе, мало внимания другим.
J'ai cru que la foudre était tombée sur le toit de ma chambre
Мне казалось, молния ударила в крышу моей комнаты,
Et mes cauchemars donnent le tournis, restent au coin de ma tempe
И кошмары кружат голову, не отпускают виски.
J'ai vu briller l'étoile un instant, elle m'a aveuglé
Я видела, как звезда сверкнула на мгновение, ослепила меня,
Puis les espoirs s'éteignent les soirs j'ai peur de l'admettre
А потом надежды гаснут вечерами, когда боюсь себе в этом признаться.
J'voulais donner, j'ai mis de côté ma famille, mes potes
Я хотела отдавать, но отдалила семью, друзей,
Traumatisée par tous ceux qui ont essayé d'me la mettre
Травмирована всеми, кто пытался меня использовать.
Et ce bateau s'en va
И этот корабль уплывает,
Un jour (one day)
Однажды (one day)
Finira seule l'combat
Закончу этот бой в одиночку.
Autant qu'on prenne le temps de vivre plus pour nous
Лучше бы мы нашли время пожить для себя,
Sinon qui le fera?
Иначе кто это сделает?
J'ai demandé pardon, avoué mes péchés
Я просила прощения, исповедовала свои грехи
À des gens qui m'ont tant bafoué
Людям, которые так много меня унижали.
De l'argent ou du temps
Деньги или время,
J'mets une GoPro sur ma vie
Я ставлю GoPro на свою жизнь,
J'suis jaloux de demain
Я завидую завтрашнему дню,
Je reste, j'vais partir en vrille
Я остаюсь, я сорвусь,
Si un chien lève la main
Если собака поднимет руку.
Ah mon fils, pardonne-moi
О, сын мой, прости меня,
Pour toi j'vais tuer mon ouais, ouais, ouais
Ради тебя я убью свое "да, да, да",
J'ai pleuré ton absence, inondé mon Kway
Я оплакивала твое отсутствие, промокнув свой Kway,
Renie-moi, j'suis la terre, j'suis ton père préféré
Отрекись от меня, я земля, я твой любимый отец,
Toi tu es mon repère pour aimer
Ты мой ориентир для любви.
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в олли, олли, олли, олли, олли, олли,
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в олли, олли, олли, олли, олли, олли,
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в олли, олли, олли, олли, олли, олли,
Mais j'sais même pas j'vais
Но я даже не знаю, куда иду,
Même pas j'vais
Даже не знаю, куда иду.
Ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Олли, олли, олли, олли, олли, олли,
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в олли, олли, олли, олли, олли, олли,
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в олли, олли, олли, олли, олли, олли,
Mais j'sais même pas j'vais
Но я даже не знаю, куда иду,
Même pas j'vais
Даже не знаю, куда иду.
J'tresse les cheveux Lara Croft
Заплетаю волосы, как Лара Крофт,
J'ai le venin Aragog
Во мне яд Арагога,
J'veux protéger ma daronne
Хочу защитить свою маму,
J'ai aucune sape à la mode
У меня нет модной одежды,
J'ai pas dépensé la maille
Я не трачу деньги,
J'paye mon loyer et ma caille
Плачу за квартиру и еду,
J'pourrais pas gâter les miens si j'me retrouve sur la paille
Не смогу баловать своих, если окажусь на мели.
J'ai vu l'amour dans tes yeux
Я видела любовь в твоих глазах,
Tes yeux déclarer la guerre
Твои глаза объявляли войну,
J'veux pas nous voir mourir vieux
Я не хочу видеть, как мы умираем стариками,
Prête à tuer pour la reine
Готова убить за королеву.
J'ai regardé dans les yeux
Я посмотрела в твои глаза,
J'ai pas reconnu le paradis
Я не узнала рай,
Hier, je l'ai vu dans un feu
Вчера я видела его в огне,
Les flammes nous brûlaient à vif
Пламя жгло нас заживо.
Et ce bateau s'en va
И этот корабль уплывает,
Un jour (one day)
Однажды (one day)
Finira seule l'combat
Закончу этот бой в одиночку.
Autant qu'on prenne le temps de vivre plus pour nous
Лучше бы мы нашли время пожить для себя,
Sinon qui le fera?
Иначе кто это сделает?
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в олли, олли, олли, олли, олли, олли,
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в олли, олли, олли, олли, олли, олли,
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в олли, олли, олли, олли, олли, олли,
Mais j'sais même pas j'vais
Но я даже не знаю, куда иду,
Même pas j'vais
Даже не знаю, куда иду.
Ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Олли, олли, олли, олли, олли, олли,
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в олли, олли, олли, олли, олли, олли,
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в олли, олли, олли, олли, олли, олли,
Mais j'sais même pas j'vais
Но я даже не знаю, куда иду,
Même pas j'vais
Даже не знаю, куда иду.
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в олли, олли, олли, олли, олли, олли,
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в олли, олли, олли, олли, олли, олли,
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в олли, олли, олли, олли, олли, олли,
Mais j'sais même pas j'vais
Но я даже не знаю, куда иду,
Même pas...
Даже не...
Ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Олли, олли, олли, олли, олли, олли,
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в олли, олли, олли, олли, олли, олли,
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в олли, олли, олли, олли, олли, олли,
Mais j'sais même pas j'vais
Но я даже не знаю, куда иду,
Même pas j'vais
Даже не знаю, куда иду.
Même pas j'vais
Даже не знаю, куда иду.
Même pas j'vais
Даже не знаю, куда иду.
Ollie
Олли





Writer(s): Fleetzy


Attention! Feel free to leave feedback.