Chilla feat. Kalash - Ollie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chilla feat. Kalash - Ollie




J'voudrais que tu me pardonnes, j'ai pas été assez présente
Я хочу, чтобы ты простила меня, я не была достаточно присутствующей.
J'ai trop pensé à ma personne, peu attentive aux autres
Я слишком много думал о своей персоне, не обращая внимания на других
J'ai cru que la foudre était tombée sur le toit de ma chambre
Мне показалось, что молния упала на крышу моей комнаты.
Et mes cauchemars donnent le tournis, restent au coin de ma tempe
И мои кошмары вертятся, остаются у моего виска
J'ai vu briller l'étoile un instant, elle m'a aveuglé
На мгновение я увидел, как засияла звезда, она ослепила меня.
Puis les espoirs s'éteignent les soirs j'ai peur de l'admettre
Потом надежды угасают в те вечера, когда я боюсь признаться в этом
J'voulais donner, j'ai mis de côté ma famille, mes potes
Я хотел дать, я отложил свою семью, моих друзей
Traumatisée par tous ceux qui ont essayé d'me la mettre
Травму всех, кто пытался поставить ее мне
Et ce bateau s'en va
И эта лодка уходит
Un jour (one day)
Один день (one day)
Finira seule l'combat
Закончит бой в одиночку
Autant qu'on prenne le temps de vivre plus pour nous
Сколько бы мы ни потратили времени, чтобы жить больше для нас
Sinon qui le fera?
Иначе кто это сделает?
J'ai demandé pardon, avoué mes péchés
Я просил прощения, признавался в своих грехах.
À des gens qui m'ont tant bafoué
Людям, которые так сильно меня оскорбили.
De l'argent ou du temps
Деньги или время
J'mets une GoPro sur ma vie
Я ставлю GoPro на мою жизнь
J'suis jaloux de demain
Я завидую завтрашнему дню.
Je reste, j'vais partir en vrille
Я останусь, я уйду.
Si un chien lève la main
Если собака поднимает руку
Ah mon fils, pardonne-moi
Ах, сын мой, прости меня
Pour toi j'vais tuer mon ouais, ouais, ouais
Для тебя я убью моего да, да, да
J'ai pleuré ton absence, inondé mon Kway
Я оплакивал твое отсутствие, затопил мой Квай
Renie-moi, j'suis la terre, j'suis ton père préféré
Отрекись от меня, Я Земля, Я твой любимый отец
Toi tu es mon repère pour aimer
Ты мой ориентир, чтобы любить
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
Mais j'sais même pas j'vais
Но я даже не знаю, куда иду.
Même pas j'vais
Даже не туда, куда я иду.
Ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
Mais j'sais même pas j'vais
Но я даже не знаю, куда иду.
Même pas j'vais
Даже не туда, куда я иду.
J'tresse les cheveux Lara Croft
Я заплетаю волосы Лары Крофт
J'ai le venin Aragog
У меня есть яд Арагог
J'veux protéger ma daronne
Я хочу защитить свою даронну.
J'ai aucune sape à la mode
У меня нет модного подрыва
J'ai pas dépensé la maille
Я не потратил сетку.
J'paye mon loyer et ma caille
Я плачу за квартиру и перепелку.
J'pourrais pas gâter les miens si j'me retrouve sur la paille
Я не смогу испортить своих, если окажусь на соломе.
J'ai vu l'amour dans tes yeux
Я видел любовь в твоих глазах.
Tes yeux déclarer la guerre
Твои глаза объявляют войну
J'veux pas nous voir mourir vieux
Я не хочу видеть, как мы умираем.
Prête à tuer pour la reine
Готова убить ради королевы
J'ai regardé dans les yeux
Я посмотрел в глаза
J'ai pas reconnu le paradis
Я не узнал рая.
Hier, je l'ai vu dans un feu
Вчера я видел его в огне
Les flammes nous brûlaient à vif
Пламя прожигало нас насквозь
Et ce bateau s'en va
И эта лодка уходит
Un jour (one day)
Один день (one day)
Finira seule l'combat
Закончит бой в одиночку
Autant qu'on prenne le temps de vivre plus pour nous
Сколько бы мы ни потратили времени, чтобы жить больше для нас
Sinon qui le fera?
Иначе кто это сделает?
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
Mais j'sais même pas j'vais
Но я даже не знаю, куда иду.
Même pas j'vais
Даже не туда, куда я иду.
Ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
Mais j'sais même pas j'vais
Но я даже не знаю, куда иду.
Même pas j'vais
Даже не туда, куда я иду.
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
Mais j'sais même pas j'vais
Но я даже не знаю, куда иду.
Même pas...
Даже нет...
Ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
J'pars en ollie, ollie, ollie, ollie, ollie, ollie
Я ухожу в Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли, Олли
Mais j'sais même pas j'vais
Но я даже не знаю, куда иду.
Même pas j'vais
Даже не туда, куда я иду.
Même pas j'vais
Даже не туда, куда я иду.
Même pas j'vais
Даже не туда, куда я иду.
Ollie
Олли





Writer(s): Fleetzy


Attention! Feel free to leave feedback.