Lyrics and translation Chilla feat. Lino - Petit Dealer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit,
petit,
petit
dealer
Мелкий,
мелкий,
мелкий
дилер
Personne
te
suit
dans
ta
mala
Никто
не
следит
за
твоей
сумкой
Ouais
t'es
plus
fou
qu'à
la
télé
Да
ты
безумнее,
чем
по
телику
T'as
mis
ta
tenue
de
gala
Ты
надел
свой
праздничный
наряд
Chilla
n'a
pas
grandit,
pas
grandit
Chilla
не
выросла,
не
выросла
En
haut
de
la
villa
На
вершине
виллы
Petit,
petit,
petit
dealer
Мелкий,
мелкий,
мелкий
дилер
Qui
chante
quand
la
stup'
n'est
pas
là
Кто
поёт,
когда
дури
нет
рядом?
T'cherches
le
pétrole
comme
à
Dallas
Ты
ищешь
нефть,
как
в
Далласе
T'veux
être
un
boss
dans
le
palace
Ты
хочешь
быть
боссом
во
дворце
Noyé
sous
kilos
de
Cana
Утопая
под
килограммами
травы
Vivre
sous
l'ombre
de
la
kalash
Живя
в
тени
калаша
Et
puis
t'as
tes
soldats,
tes
soldats
И
у
тебя
есть
свои
солдаты,
свои
солдаты
Garde
à
vous,
rompez!
Смирно,
вольно!
La
vie
de
rêve
tu
t'es
trompé
Жизнь
мечты,
ты
ошибся
Le
cœur
noyé
dans
la
Dom
Pe
Сердце
тонет
в
Dom
Perignon
Petit,
petit,
petit
dealer
Мелкий,
мелкий,
мелкий
дилер
Ouais
t'as
commencé
tout
en
bas
Да,
ты
начинал
с
самых
низов
Si
t'as
tout
pris
comme
les
Zampa
Если
ты
всё
взял,
как
Зампа
C'était
pour
bien
mettre
les
rents-pa
То
это
было
для
того,
чтобы
обеспечить
родителей
Toi
t'aimes
dormir
dans
du
satin
Ты
любишь
спать
в
атласе
Au
téléphone
t'aimes
plus
parler
По
телефону
ты
больше
не
любишь
говорить
La
dernière
bastos
t'as
atteint
Последняя
пуля
тебя
задела
Les
schmitts
à
6 heures
du
matin
Копы
в
6 утра
T'es
vrai
feignant!
Ты
настоящий
лентяй!
Mais
pour
le
biz'
t'es
debout
depuis
soleil
levant
Но
для
бизнеса
ты
на
ногах
с
восхода
солнца
Faire
effondrer
la
voiture
de
condés
qui
s'est
garée
devant
Разнести
машину
копов,
которая
припарковалась
напротив
Toi
t'es
Pablo,
t'es
Montana
Ты
Пабло,
ты
Монтана
C'est
la
rue
tu
veux
croquer
tout
frais
Это
улица,
ты
хочешь
всё
съесть
по-быстрому
A
s'engouffrer,
devenir
un
vrai
Погрузиться,
стать
настоящим
La
dernière
bastos
est
passée
tout
prêt
Последняя
пуля
прошла
совсем
рядом
Nouvelle
rafale
il
a
neigé
dans
l'Sud
de
la
France
Новый
шквал,
выпал
снег
на
юге
Франции
Le
sommeil
léger
petit
dealer
attend
plus
qu'la
roue
tourne
il
braque
la
chance
Чуткий
сон,
мелкий
дилер,
ждёт
только,
когда
повернется
колесо
фортуны,
он
испытывает
судьбу
Les
loups
sont
piégés,
le
diable
est
cuistot
le
four
chauffe
dans
la
cuisine
de
l'enfer
Волки
в
ловушке,
дьявол
— повар,
печь
раскалена
на
кухне
ада
La
dalle
et
l'amour
sont
cousines
ton
avenir
dépend
de
la
boîte
où
on
t'enferme
Голод
и
любовь
— двоюродные
сестры,
твое
будущее
зависит
от
коробки,
в
которую
тебя
запихнут
Monnaie,
monnaie,
monnaie
Деньги,
деньги,
деньги
Plus
personne
pour
t'sermonner
Больше
никто
не
будет
тебя
поучать
L'oseille
ça
rend
fier
on
est
rien
sans
monnaie
Бабки
делают
гордым,
мы
ничто
без
денег
Rien
sans
[?]
et
si
elle
fait
par
l'bonheur
on
sait
quoi
en
faire
Ничто
без
[?]
и
если
они
принесут
счастье,
мы
знаем,
что
с
ними
делать
Faire
un
cauchemar
c'est
comme
rêver
d'être
flic
Видеть
кошмар
— это
как
мечтать
быть
копом
Plutôt
du
genre
Pablo,
Gustavo,
Gaviria
Скорее
типа
Пабло,
Густаво,
Гавирия
Mais
l'réel
c'est
pas
comme
dans
une
série
Netflix
Но
реальность
не
похожа
на
сериал
Netflix
Faut
négocier
l'virage
Нужно
пройти
поворот
C'est
l'gospel
de
Satan
le
chant
des
kalashs
Это
евангелие
Сатаны,
песня
калашей
Dans
une
poudrière
on
sait
à
quoi
s'attendre
В
пороховой
бочке
мы
знаем,
чего
ожидать
Mais
t'as
pas
pressé
la
gâchette
t'es
qu'un
lâche
Но
ты
не
нажал
на
курок,
ты
просто
трус
Une
lame
te
caresse
la
joue
si
tu
veux
la
tendre
Лезвие
ласкает
твою
щеку,
если
ты
хочешь
подставить
её
Contrat
à
durée
déterminée
Срочный
контракт
C'est
rare
les
vieux
dealers,
les
places
sont
chers
Редко
встретишь
старых
дилеров,
места
дорогие
On
vit
l'générique
est
pas
terminé
Мы
живём,
титры
ещё
не
пошли
On
trouve
que
d'la
merde
on
sait
pas
c'qu'on
cherche
Мы
находим
только
дерьмо,
мы
не
знаем,
что
ищем
Petit,
petit,
petit
dealer
Мелкий,
мелкий,
мелкий
дилер
Tu
restes
seul
dans
ta
mala
Ты
остаешься
один
со
своей
сумкой
Derrière
les
barreaux
t'es
scellé
За
решеткой
ты
заперт
T'enlèves
ta
tenue
de
gala
Ты
снимаешь
свой
праздничный
наряд
Petit,
petit,
petit
dealer
Мелкий,
мелкий,
мелкий
дилер
Ouais
t'es
bien
loin
de
ta
villa
Да,
ты
далеко
от
своей
виллы
Ta
mère
s'est
sentie
délaissé
Твоя
мать
чувствовала
себя
брошенной
Ton
père
n'rêvait
pas
d'cette
vie
là
Твой
отец
не
мечтал
о
такой
жизни
Petit
dealer,
petit
dealer
Мелкий
дилер,
мелкий
дилер
Tu
restes
seul
dans
ta
mala
Ты
остаешься
один
со
своей
сумкой
Petit
dealer,
petit
dealer
Мелкий
дилер,
мелкий
дилер
Tu
restes
seul
dans
ta
mala
Ты
остаешься
один
со
своей
сумкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Dean
Attention! Feel free to leave feedback.