Chillinit feat. Lisi - Stand For - translation of the lyrics into German

Stand For - Chillinit translation in German




Stand For
Wofür stehst du
Yeah, fuckin' oath
Ja, verdammt nochmal
What would you stand for?
Wofür würdest du stehen?
420Fam
420Fam
What would you stand for?
Wofür würdest du stehen?
Sydney to Brisbane, stand up
Sydney bis Brisbane, steht auf
What would you stand for? Like
Wofür würdest du stehen? So wie
Tell me, what would you stand for? Like
Sag mir, wofür würdest du stehen? So wie
Yeah, what would you stand for?
Ja, wofür würdest du stehen?
Would you stand with your bredrens?
Würdest du zu deinen Brüdern stehen?
I don't want war, but a phone call's made
Ich will keinen Krieg, aber ein Anruf genügt
Brah, tell me, would you stand in my trenches?
Bruder, sag mir, würdest du in meinen Schützengräben stehen?
Yeah, how could you stand for the truth
Ja, wie könntest du für die Wahrheit stehen
When the truth is, you can't stand your reflection?
Wenn die Wahrheit ist, dass du dein Spiegelbild nicht ertragen kannst?
We got bottles, babes, blunts
Wir haben Flaschen, Mädels, Blunts
Still in the club, ten men in my section
Immer noch im Club, zehn Männer in meiner Ecke
Jacks come, we don't answer a question, fuck off
Cops kommen, wir beantworten keine Fragen, verpisst euch
Clean sweep the cash, you best dust off
Räumt die Kasse leer, am besten verduftest du
Crew got rejected, security checks
Crew wurde abgewiesen, Sicherheitskontrollen
Yes, we jump fence, the back door gets unlocked
Ja, wir springen über den Zaun, die Hintertür wird aufgeschlossen
Fire escape, we're safe, a quick rush job
Feuertreppe, wir sind in Sicherheit, ein schneller Job
Sneak in half my mates and get one shot
Schmuggel die Hälfte meiner Kumpels rein und krieg einen Schuss
Two shot, three shot, four shot, pull up the flavours
Zwei Schuss, drei Schuss, vier Schuss, hol die Sorten raus
I don't pull cards, pull favours, argh
Ich ziehe keine Karten, ich ziehe Gefallen, argh
(Sheesh)
(Sheesh)
Hold up, get a whole one
Warte, hol dir ein Ganzes
Sold, done, shake on poles then get dolled up
Verkauft, erledigt, wackel an Stangen, dann mach dich schick
Booty like, "Fuck me slowly", best fold up
Dein Hintern sagt: "Fick mich langsam", am besten faltest du dich zusammen
Looking like a Uncle Toby, girl, rolled up
Siehst aus wie ein Uncle Toby, Mädchen, aufgerollt
With a rolled one that she rolled up
Mit einem Joint, den sie gerollt hat
So the whole club got smoke and the coke was like gold dust
Also hatte der ganze Club Rauch und das Koks war wie Goldstaub
Girl, work this out, just like Cole does
Mädchen, krieg das hin, so wie Cole es tut
Yeah, sex and drugs, thought I told ya
Ja, Sex und Drogen, dachte, ich hätte es dir gesagt
I make the paper at a bank
Ich mache das Papier in einer Bank
Jason Statham when I crank
Jason Statham, wenn ich durchdrehe
Girl, if the grams all that she can transport her
Mädchen, wenn die Gramm alles sind, was sie transportieren kann
Then my baby just blaze on the dank
Dann raucht meine Kleine nur das Gras
I get wasted on drank
Ich bin betrunken vom Suff
King of the hill like I'm Hank
König des Hügels, als wäre ich Hank
Sippin' the pilli you drank
Schlürfe das Zeug, das du getrunken hast
Takin' a flight, copacabana
Nehme einen Flug, Copacabana
Let's keep it Sinatra, my homies are frank
Lass es uns wie Sinatra machen, meine Homies sind ehrlich
We put in work, Thotiana when she twerk
Wir strengen uns an, Thotiana, wenn sie twerkt
Drop it harder, make it work
Lass es krachen, streng dich an
Call her Schapelle Corby, get the bodyboard
Nenn sie Schapelle Corby, hol das Bodyboard
She got the quarter of ganja and herb and she run it up
Sie hat ein Viertel Ganja und Kräuter und sie bringt es hoch
My bitches don't give a fuck, my bitches body this up
Meine Schlampen scheißen drauf, meine Schlampen machen das klar
Let me be blunt, my bitches snuck into ravers
Um es klar zu sagen, meine Schlampen haben sich in Raver geschlichen
She smuggled the pills in her -
Sie hat die Pillen in ihrem -
Don't give a fuck, that was just us
Scheiß drauf, das waren nur wir
2017, when I walked in the foyer
2017, als ich ins Foyer kam
And the first thing I said when I first got done by the jacks
Und das Erste, was ich sagte, als ich von den Cops erwischt wurde
"Go talk to the lawyer"
"Sprich mit dem Anwalt"
Gloves on, strapped up
Handschuhe an, angeschnallt
Ten rounds of the box and a Oscar, that's De La Hoya
Zehn Runden Boxen und ein Oscar, das ist De La Hoya
And a bad gal lookin' all crisp
Und ein heißes Mädchen, das total knackig aussieht
But a chip on her shoulder, I don't mean Sawyer, ah
Aber sie hat was zu meckern, ich meine nicht Sawyer, ah
Never stoppin' 'til this hurts
Höre nie auf, bis es wehtut
Check the clock and let it turn
Schau auf die Uhr und lass sie drehen
I still got brothers that don't be discussin'
Ich habe immer noch Brüder, mit denen ich nicht rede
'Cause they use their kero to wash out the burn
Weil sie ihr Kerosin benutzen, um die Verbrennung auszuwaschen
It ain't your concern
Das geht dich nichts an
That be the hustle, my brother
Das ist der Hustle, mein Bruder
This cheddar is all that we know, all for the dough
Dieser Cheddar ist alles, was wir kennen, alles für den Teig
Do what we meant to, quote
Tun, was wir sollen, Zitat
My bro check for the stamp like a envelope, but no joke
Mein Bruder prüft nach der Briefmarke wie bei einem Umschlag, aber kein Witz
Why spend fifty bucks for quick fix or a hit or a pick-me-up?
Warum fünfzig Dollar für einen schnellen Kick oder einen Schuss oder ein Aufputschmittel ausgeben?
We on business, so we don't wanna shiv no cunt
Wir sind geschäftlich unterwegs, also wollen wir niemanden abstechen
We Bris this up, a quick little fisticuff
Wir klären das in Brisbane, ein kleiner Faustkampf
And we live to fight another day, live to find another way
Und wir leben, um einen anderen Tag zu kämpfen, leben, um einen anderen Weg zu finden
Quick to light another J, grip her tighter on the waist
Schnell, um einen weiteren Joint anzuzünden, greif sie fester an der Taille
Bitches like it when I blaze, so let's roll it up (yeah, yeah)
Mädchen mögen es, wenn ich rauche, also lass uns einen rollen (ja, ja)
I got big smokes and big spliffs
Ich habe dicke Zigarren und dicke Joints
I got big bros and big shit
Ich habe dicke Kumpels und dicke Sachen
And my bitch knows that I'm it, yeah, yeah, yeah
Und meine Kleine weiß, dass ich es bin, ja, ja, ja
Get a quick fix, 'cause the bitches wanna hit it just for fitness
Hol dir einen schnellen Kick, denn die Mädchen wollen es nur für die Fitness
I had her grippin' on my riches like a Fitbit
Ich ließ sie meine Reichtümer greifen wie eine Fitbit
I could put a little bitch up on the dick list (uh)
Ich könnte ein kleines Mädchen auf die Schwanzliste setzen (uh)
420, I light the good ganja
420, ich zünde das gute Ganja an
I stick with a pack 'cause life is too hard
Ich bleibe bei einem Päckchen, weil das Leben zu hart ist
I'm more than the one, my formula's one
Ich bin mehr als der Eine, meine Formel ist eins
So I drift from the pack, I'm Michael Schumacher, haha
Also drifte ich vom Rudel weg, ich bin Michael Schumacher, haha
Player to death, paper and cheques
Spieler bis zum Tod, Papier und Schecks
Back in a jiffy, I flew up to Brissie
Im Handumdrehen bin ich nach Brissie geflogen
I told my boy Lisi to say with your chest
Ich sagte meinem Jungen Lisi, er soll es mit Brust sagen
Said it with my chest, don't worry, uce
Hab es mit meiner Brust gesagt, keine Sorge, Digga
You know that I'm always comin' at 'em like a molecule
Du weißt, dass ich immer auf sie zukomme wie ein Molekül
Fuckin' oath, I got skill
Verdammt nochmal, ich habe Skill
How they gonna talk about I'm not real?
Wie können sie sagen, dass ich nicht echt bin?
Then they're gonna run their mouth
Dann werden sie ihr Maul aufreißen
But when I come around
Aber wenn ich vorbeikomme
I make 'em drop like they tryna pop pills
Lasse ich sie fallen, als würden sie versuchen, Pillen zu schlucken
This ain't a cap, MD
Das ist keine Kappe, MD
They gas me but my tank's empty
Sie geben mir Gas, aber mein Tank ist leer
And now I'm taking da win, NT
Und jetzt hole ich mir den Sieg, NT
I ask my uso what he does with an esky
Ich frage meinen Uso, was er mit einer Kühlbox macht
He said, "I chill in it"
Er sagte: "Ich chille darin"
Aw, that's why you spit cold
Oh, deshalb spuckst du kalt
Cancer bars, I'm just tryna spit bold
Krebs-Bars, ich versuche nur, mutig zu spucken
I've got a text from my chick named Nicole
Ich habe eine SMS von meinem Mädchen namens Nicole bekommen
But my uso Chill said she's got a big hole
Aber mein Uso Chill sagte, sie hat ein großes Loch
No, thanks, next
Nein, danke, nächste
I remember when they didn't wanna text
Ich erinnere mich, als sie nicht schreiben wollten
Now they see me and they just wanna sex
Jetzt sehen sie mich und wollen nur Sex
Ain't Coco Pops, but I'm tryna make cheques
Sind keine Coco Pops, aber ich versuche, Schecks zu machen
On the mic, they know that I kill
Am Mikrofon wissen sie, dass ich töte
They can never say that I don't have skill
Sie können nie sagen, dass ich kein Talent habe
Always on some hater shit, they're like Jada Smith
Immer auf so einem Hater-Scheiß, sie sind wie Jada Smith
Tryna fuck around with my will
Versuchen, mit meinem Willen herumzuspielen
But I promise they will never touch that
Aber ich verspreche, sie werden das nie anfassen
Tryna stop me, but I told 'em, "Fuck that"
Versuchen mich aufzuhalten, aber ich sagte ihnen: "Scheiß drauf"
These kids talk too much, like Rugrats
Diese Kinder reden zu viel, wie Rugrats
And if you got better bars, better run that
Und wenn du bessere Bars hast, lass sie lieber laufen
Don't talk the talk if you don't walk the walk
Rede nicht groß, wenn du es nicht durchziehst
Because I promise that you won't get far
Weil ich verspreche, dass du nicht weit kommst
And your skillset's high, but you got no drive
Und dein Können ist hoch, aber du hast keinen Antrieb
You remind me of a broke-down car
Du erinnerst mich an ein kaputtes Auto
But I guess it's alright
Aber ich denke, es ist in Ordnung
We stay up on the grind, all day, all night
Wir bleiben am Ball, den ganzen Tag, die ganze Nacht
Uso, I don't smoke weed, but I only smoke mics
Uso, ich rauche kein Gras, aber ich rauche nur Mikrofone
Since I attack the track
Seit ich den Track attackiere
They listen to me and my uso take it
Hören sie mir zu und mein Uso nimmt es
Back to back
Immer wieder
Chilly and the Lisi gettin' litty
Chilly und Lisi werden ausgelassen
With a bitty white wine when we came to the party
Mit einer kleinen Weißen, als wir zur Party kamen
Sparky, but I spark up with the blunts
Sparky, aber ich zünde mit den Blunts an
And I trap like "'Sup?" like Damian Marley
Und ich trappe wie "'Sup?" wie Damian Marley
Mark one, step in the party like, "Who wants some?"
Erster Schritt, rein in die Party und frage: "Wer will was?"
I'm a tough motherfucker, they don't wanna punch on
Ich bin ein harter Motherfucker, sie wollen sich nicht prügeln
Hustle 'til I get the cheque
Hustle, bis ich den Scheck bekomme
And like a gym freak, you know that I rep the set
Und wie ein Fitnessfreak, weißt du, dass ich das Set rep
Get ready, get ready, their legs like spaghetti
Macht euch bereit, macht euch bereit, ihre Beine wie Spaghetti
Get spun, brudda, brudda, get whopped just like Fetty
Werdet gedreht, Bruder, Bruder, werdet geschlagen wie Fetty
Got your girlfriend and her pants strapped like confetti
Habe deine Freundin und ihre Hose wie Konfetti befestigt
Then I'ma cut your grass like I got the machete
Dann schneide ich dein Gras, als hätte ich die Machete
Head steady, head steady, the crew good like Freddie
Kopf ruhig, Kopf ruhig, die Crew gut wie Freddie
Get bun 'cause the guru's the one, just like Headie
Werde verbrannt, weil der Guru der Eine ist, genau wie Headie
I don't wanna ever hear them say that they're heavies
Ich will nie hören, dass sie sagen, sie wären Schwergewichte
'Cause that's when shit gets ugly like Betty
Denn dann wird die Scheiße hässlich wie Betty
And as far as the bar game go
Und was das Bar-Spiel angeht
Yeah, the tracks go down then a man gets slaughtered
Ja, die Tracks gehen runter, dann wird ein Mann abgeschlachtet
And this shit be a RKO
Und diese Scheiße ist ein RKO
When I SmackDown throw, that's Randy Orton
Wenn ich SmackDown werfe, das ist Randy Orton
While I'm Mick Foley or Dwayne Johnson
Während ich Mick Foley oder Dwayne Johnson bin
Every time that I'm in this bitch
Jedes Mal, wenn ich in dieser Schlampe bin
'Cause if I sock the cunt, then I'ma rock the cunt
Denn wenn ich dem Kerl eine verpasse, dann rocke ich den Kerl
Walk off like it didn't mean shit
Gehe weg, als ob es nichts bedeutet hätte





Writer(s): Rilind Kocinaj, Benjamin James Sutton, Blake Turnell, Tahlis Poasa

Chillinit feat. Lisi - Stand For
Album
Stand For
date of release
02-10-2020



Attention! Feel free to leave feedback.