Lyrics and translation Chilly Gonzales feat. Bonnie Banane - Il Pleut Sur Notre-Dame (feat. Bonnie Banane)
Il Pleut Sur Notre-Dame (feat. Bonnie Banane)
Идет дождь над Нотр-Дамом (при участии Bonnie Banane)
Il
pleut
sur
les
cendres
Идёт
дождь
над
пеплом.
Il
pleut
sur
les
cendres
Идёт
дождь
над
пеплом
Il
pleut
sur
les
cendres
Идёт
дождь
над
пеплом
Sur
ceux
qui
regardent
Над
теми,
кто
смотрит,
L'église
en
flammes
Как
горит
храм.
Il
pleut
sur
Notre-Dame
Идёт
дождь
над
Нотр-Дамом,
Il
pleut
sur
votre
drame
Идёт
дождь
над
вашей
драмой.
Sur
l'Île
Saint-Louis,
par
ma
fenêtre
На
острове
Сен-Луи,
из
моего
окна,
J'allume
un
joint,
ou
deux,
peut-être
Я
прикуриваю
косяк,
а
может,
и
два.
L'odeur
de
la
fumée
Запах
дыма
Se
mêle
à
celle
du
cendrier
Смешивается
с
запахом
пепельницы,
Le
grand,
en
face
de
moi
Большой,
что
стоит
передо
мной,
Sur
l'île,
sur
l'île
de
la
cité
На
острове,
на
острове
Сите.
Il
pleut
sur
les
cendres
Идёт
дождь
над
пеплом
Sur
ceux
qui
regardent
Над
теми,
кто
смотрит,
L'église
en
flammes
Как
горит
храм.
Faut-il
croire
leurs
larmes
Нужно
ли
верить
их
слезам?
Tombent-ils
Поддались
ли
они,
Tombent-ils
sous
le
charme
Поддались
ли
они
очарованию
D'habitude,
rien
ne
m'atteint
Обычно
ничто
не
трогает
меня,
Mais
c'est
différent
ce
matin
Но
сегодня
утром
всё
по-другому.
Je
pense
alors
à
tous
ces
prêtres
Я
думаю
обо
всех
этих
священниках,
Qui,
en
ce
moment,
cessent
de
l'être
Которые
в
этот
момент
перестают
ими
быть.
Qui
a
allumé
la
mèche?
Кто
поджег
фитиль?
Qui
a
fait
tomber
la
flèche
Кто
уронил
шпиль
De
bois,
de
plomb
Из
дерева,
свинца
À
travers
la
nef?
Поперёк
нефа?
D'où
tombent
les
gargouilles
Откуда
падают
горгульи
En
bas-relief?
Барельефом?
Où
est
Quasimodo?
Где
же
Квазимодо?
Est-il
parti
en
hélico?
Улетел
ли
он
на
вертолете?
Où
est
Quasimodo?
Где
же
Квазимодо?
Est-il
parti
par
la
Seine
Уплыл
ли
он
по
Сене
Avec
un
bateau-mouche?
На
прогулочном
катере?
Il
est
parti
en
cavale
Он
пустился
в
бега,
Avant
que
tout
ne
parte
en
fumée
Прежде
чем
всё
обратилось
в
дым.
Il
a
déclaré
sa
flamme
Он
заявил
о
своей
любви,
Une
flamme
de
huit
cent
degrés
Любви
в
восемьсот
градусов.
Il
pleut
sur
les
cendres
Идёт
дождь
над
пеплом.
Faute
de
cloches
à
sonner
Колокола
молчат,
Il
pleut
sur
les
cendres
Идёт
дождь
над
пеплом
De
retrouvailles
inespérées
Нежданной
встречи,
Il
pleut
sur
les
cendres
Идёт
дождь
над
пеплом.
Il
pleut
sur
Notre-Dame
Идёт
дождь
над
Нотр-Дамом,
Il
pleut
sur
les
cendres
Идёт
дождь
над
пеплом.
Quelques
cendres
à
ramasser
Немного
пепла,
который
нужно
собрать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Beck, Anais Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.