Chilly Gonzales feat. Bonnie Banane - Il Pleut Sur Notre-Dame (feat. Bonnie Banane) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chilly Gonzales feat. Bonnie Banane - Il Pleut Sur Notre-Dame (feat. Bonnie Banane)




Il Pleut Sur Notre-Dame (feat. Bonnie Banane)
Il pleut, il pleut sur les cendres
(Идет дождь, идет дождь по пеплу...)
Il pleut, il pleut sur les cendres de Notre-Dame
Идет дождь, идет дождь на пепелище Нотр-Дама.
Il pleut, il pleut sur les cendres de Notre-Dame
Идет дождь, идет дождь на пепелище Нотр-Дама.
Il pleut sur ceux qui regardent l'église en flammes
Дождь льёт на тех, кто смотрит на горящую церковь
Il pleut sur Notre-Dame
В Нотр-Даме идет дождь
Il pleut sur votre drame
В твоей драме идет дождь
Sur l'île Saint-Louis par ma fenêtre
На острове Сен-Луи у моего окна
J'allume un joint, ou deux peut-être
Я зажигаю косяк, а может быть, два
L'odeur de la fumée se mêle à celle du cendrier
Запах дыма смешивается с запахом пепельницы
Le grand, en face de moi, sur l'île, sur l'Île de la Cité
Самый большой, передо мной, на острове, на острове Сите.
Il pleut, il pleut sur les cendres de Notre-Dame
Идет дождь, идет дождь на пепелище Нотр-Дама.
Il pleut sur ceux qui regardent l'église en flamme
Дождь льёт на тех, кто смотрит на горящую церковь
Faut-il, faut-il croire leurs larmes?
Должны ли мы, должны ли мы верить их слезам?
Tombent-ils, tombent-ils sous le charme de l'incendie?
Падают ли они, попадают ли они под чары огня?
D'habitude rien ne m'atteint
Обычно мне ничего не приходит
Mais c'est différent ce matin
Но сегодня утром все по-другому
Je pense alors à tous ces prêtres qui, en ce moment, cessent de l'être
Я думаю тогда обо всех тех священниках, которые в этот момент перестают быть
Qui a allumé la mèche?
Кто зажег предохранитель?
Qui a fait tomber la flèche de bois, de plomb
Кто заставил стрелу из дерева и свинца упасть
À travers la nef, d'où tombent les gargouilles en bas-relief
Через неф, из которого падают барельефные горгульи.
est, est Quasimodo?
Где, где Квазимодо?
Est-il parti en hélico?
Он улетел на вертолете?
est, est Quasimodo?
Где, где Квазимодо?
Est-il parti par la Seine avec un bateau-mouche?
Он проплыл по Сене на лодке?
Il est parti en cavale
Он побежал
Avant que tout ne parte en fumée
Прежде чем все это превратится в дым
Il a déclaré sa flamme
Он заявил о своей любви
Une flamme de 800 degrés
Пламя 800 градусов
(Il pleut, il pleut sur les cendres...)
(Идет дождь, идет дождь по пеплу...)
Faute de cloches à sonner
Отсутствие колоколов для звонка
(Il pleut, il pleut sur les cendres...)
(Идет дождь, идет дождь по пеплу...)
De retrouvailles inespérées
Неожиданные встречи
(Il pleut, il pleut sur les cendres...)
(Идет дождь, идет дождь по пеплу...)
Il pleut sur Notre-Dame
В Нотр-Даме идет дождь
(Il pleut, il pleut sur les cendres...)
(Идет дождь, идет дождь по пеплу...)
Quelques cendres à ramasser...
Немного пепла, который нужно собрать...





Writer(s): Jason Beck, Anais Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.