Chilly Gonzales - Never Stop (Chilly Gonzales Rap) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chilly Gonzales - Never Stop (Chilly Gonzales Rap)




Never Stop (Chilly Gonzales Rap)
Никогда не останавливайся (рэп Чилли Гонсалеса)
How could I ever stop?
Как я мог когда-нибудь остановиться?
My position is missionary, I finish on top
Моя поза миссионерская, я кончаю сверху
And while you're relaxin', I take action
И пока ты расслабляешься, я действую
Guinness world record, I beat it, Michael Jackson
Мировой рекорд Гиннесса, я побил его, Майкл Джексон
Never stop, I workaholic
Никогда не останавливаюсь, я трудоголик
Like spit sweat splatter Jackson Pollock
Люблю брызгать потом, как Джексон Поллок
But I'm not an artist, I just work the hardest
Но я не художник, я просто работаю изо всех сил
I beat it to a pulp, just ask Jarvis
Я разберусь с этим до полусмерти, просто спросите Джарвиса
Studio to studio, I drink juice,
От студии к студии, я пью сок,
Produce tons of new shit, like a booty hole
Выпускаю тонны нового дерьма, как дырку в заднице
Show to show, full throttle, backstage,
Шоу за шоу, на полную катушку, за кулисами,
No models, no bathroom, I piss in a bottle
Ни моделей, ни туалета, я писаю в бутылку
And after the show a lot of autographs,
А после шоу куча автографов,
Man, music is a joke I try not to laugh
Чувак, музыка - это шутка, я стараюсь не смеяться
I just try to enjoy the grind
Я просто стараюсь получать удовольствие от работы
My position is doggy, I come from behind
Моя позиция - по-собачьи, я подхожу сзади
Underground, underdog, underrated
Подпольщик, неудачник, недооцененный
Under stress, under pressure, under-appreciated
В состоянии стресса, под давлением, недооцененный по достоинству
Man, this is war
Чувак, это война
Where careers get killed and thats not a metaphor, like
Где гибнут карьеры, и это не метафора, типа того
My mindset is military, like
Мой образ мыслей военный, типа того
My attitude is Hitchcock, very scary
Мое отношение к жизни как у Хичкока, очень пугающее
Persistence, instincts,
Упорство, инстинкты,
Go the distance, prove my existence
Пройди дистанцию, докажи, что я существую.
That's why I never stop
Вот почему я никогда не останавливаюсь
'Cause it's not Chilly, it's Lily, who makes really clever pop
Потому что это не Чилли, это Лили, которая готовит по-настоящему умную поп-музыку
I just do it in a different way
Просто я делаю это по-другому
I'm kind of sort of indirect ricochet,
Я что-то вроде косвенного рикошета,
Chilly like Pinochet, I don't make hits, I take risks
Чилли, как Пиночет, я не добиваюсь успеха, я рискую
And make flops like floppy disks
И терплю фиаско, как гибкие диски.
I still stay professional and not sloppy
Я по-прежнему остаюсь профессионалом, а не неряхой
I try to be original, not a photocopy
Я стараюсь быть оригинальной, а не копией
Can't stop, won't stop
Не могу остановиться, не остановлюсь никогда
Harder, faster better stronger, I listen to the robots
Сильнее, быстрее, лучше, качественнее, я слушаю роботов
I'm still doing things, so don't cue the strings,
Я все еще что-то делаю, так что не дергай струны,
It ain't over 'til Beth Ditto sings
Это не конец, пока не запоет Бет Дитто
So how could I ever quit
Так как же я могла когда-нибудь уйти?
My position? Don't fuck with me - celibate
Моя позиция? Не связывайся со мной - я соблюдаю целибат
Groupie go home, you can find another guy
Фанатка, иди домой, можешь найти другого парня
Man, music is a joke, I try not to cry
Чувак, музыка - это шутка, я стараюсь не плакать.
Sounds crazy, but the underground's lazy
Звучит безумно, но андеграунд - народ ленивый
Maybe just a bunch of big babies
Может быть, это просто кучка больших детей
And they're crying 'til they're on the guestlist,
И они плачут, пока не попадут в список приглашенных,
Then they puke at 6 am - English breakfast
А потом их тошнит в 6 утра на английском завтраке
See I always hatch a new scheme
Видите ли, я всегда вынашиваю новый план
No room for the club or a pub in my routine
В моем распорядке дня нет места клубу или пабу
I don't judge you if you're part of a true scene
Я не осуждаю тебя, если ты являешься частью настоящей сцены.
But me? I could be anywhere - blue screen
Но я? Я мог бы быть где угодно - на голубом экране
At the Grammys getting nominated
Номинироваться на "Грэмми"
Or trying to be a piano playing Larry David
Или пытаться играть на пианино, играя Ларри Дэвида
Flirting with rap, workin' for Birkin
Заигрывать с рэпом, работая на Birkin
Behind your favourite singer I just might be lurkin'
Я мог бы прятаться за спиной вашего любимого певца
And I'm certain when they close the curtains
И я уверен, что когда они закроют шторы, я буду там.
My life will be a B-movie shot by Tim Burton
Моя жизнь будет похожа на второстепенный фильм, снятый Тимом Бертоном
And if I lack authenticity
И если мне не хватит аутентичности
Remember authenticity is often shitty
Помни, что искренность часто бывает дерьмовой
So please, no pity,
Поэтому, пожалуйста, не надо жалости,
You can never melt this ice-cold heart between my two titties
Тебе никогда не растопить это ледяное сердце, зажатое между двумя моими сиськами
'Cause what's life but a board game?
Ведь что такое жизнь, как не настольная игра?
And if you play the game then you're never bored with more of the same
И если ты играешь в эту игру, тебе никогда не надоедает одно и то же
What's life but a competition
Что такое жизнь, как не соревнование
You know my name, I am bitten
Ты знаешь мое имя, я укушен
I never stop
Я никогда не остановлюсь
Do it again
Сделай это снова





Writer(s): Jason Charles Beck, Alexander Ridha, Erol Alkan


Attention! Feel free to leave feedback.