Chily - Dans mon barrio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chily - Dans mon barrio




Dans mon barrio
In my barrio
Nique la vie d'avant
Fuck the life before
Elle a tourné, fait des tales, ta p'tite amie, c'était ma 'tasse
She shot, made tales, your little friend, she was my 'cup
Si t'es trop près, coup de crosse, on a trop d'style quand on passe
If you're too close, kick butt, we have too much style when we pass
Elle s'excite quand on baise, juste après, elle dort comme un bébé
She gets excited when we fuck, right after, she sleeps like a baby
Juste après, elle dort comme un bébé
Right after, she sleeps like a baby
Te dire que je t'aime, je peux pas
To tell you that I love you, I can't
Dans la ve-ca, j'ai coffré le pe-pom
In the ve-ca, I shut down the pe-pom
Ces négros dérivent, ils me parlent par intérêt
These niggas are drifting, they're talking to me out of interest
Rentrons à l'intérieur, igo c'est la rue, c'est réel
Let's go inside, igo it's the street, it's real
Une ambiance de Bernabéu, Zidane est de retour au Real
A Bernabéu atmosphere, Zidane is back at Real
Il est de retour au Real
He is back at Real
Zidane est de retour au Real, non, non, non, non
Zidane is back at Real, no, no, no, no
On viendra te soulever, ferme les rideaux
We'll come and lift you up, close the curtains
Ça coupe le calumet, commis tant de délits, ouais
It cuts the pipe, committed so many crimes, yeah
Ont le seum, c'est un délire depuis San Pellegrino
Have the seum, it's a delirium since San Pellegrino
Trois poulets grillés, je v-esqui le corner
Three grilled chickens, I v-esqui the corner
Le secteur est quadrillé, le secteur est quadrillé
The sector is squared, the sector is squared
Je fume un joint dans mon barrio (dans mon barrio)
I'm smoking a joint in my barrio (in my barrio)
Je fume un bédo dans mon barrio (dans mon barrio)
I'm smoking a comic in my barrio (in my barrio)
Dans mon barrio, ah yah, dans mon barrio
In my barrio, ah yah, in my barrio
Dans mon barrio
In my barrio
Nique la vie d'avant, avancer, c'est l'mot d'ordre
Fuck the life before, moving forward is the watchword
Pas l'temps, l'bif m'appelle, désolé mon bébé, non non
No time, the bif is calling me, sorry baby, no no
J'rentre pas à la maison, je m'en vais chercher l'oseille
I'm not coming home, I'm going to get the sorrel
Deux trois jaloux veulent ma peau, deux trois envieux veulent mon pain
Two jealous threes want my skin, two envious threes want my bread
J'devrais leur tirer dessus, ta clique de putes, même pas peur
I should shoot them, your clique of whores, not even afraid
J'détaille ma coke dans l'appart, je vends normal, j'mange ma part
I detail my coke in the apartment, I sell normal, I eat my share
Ma teub, elle sait s'la foutre
My dick, she knows where to fuck it
Levrette dans le lit, elle, c'est fait
Doggy style in the bed, she's done it
À quoi bon péter son cœur? On le fait assez en pétant des guinzes
What's the point of farting his heart out? We do it enough by farting guinzes
Je rentre, je me réveille tôt, on se revoit demain, les gars
I'm coming home, I'm waking up early, I'll see you guys tomorrow
J'arrive, je pull up direct
I'm coming, I'm pulling up direct
Je n'ai plus le temps d'être dans les guerres
I don't have time to be in wars anymore
Déterminé pourtant j'suis pas stable
Determined yet I'm not stable
De l'alcool et du shit dans le sang
Alcohol and shit in the blood
On viendra te soulever, ferme les rideaux
We'll come and lift you up, close the curtains
Ça coupe le calumet, commis tant de délits, ouais
It cuts the pipe, committed so many crimes, yeah
Ont le seum, c'est un délire depuis San Pellegrino
Have the seum, it's a delirium since San Pellegrino
Trois poulets grillés, je v-esqui le corner
Three grilled chickens, I v-esqui the corner
Le secteur est quadrillé, le secteur est quadrillé
The sector is squared, the sector is squared
Je fume un joint dans mon barrio (dans mon barrio)
I'm smoking a joint in my barrio (in my barrio)
Je fume un bédo dans mon barrio (dans mon barrio)
I'm smoking a comic in my barrio (in my barrio)
Dans mon barrio, ah yah, dans mon barrio
In my barrio, ah yah, in my barrio
Dans mon barrio
In my barrio






Attention! Feel free to leave feedback.