Chima Ede - Wo wart ihr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chima Ede - Wo wart ihr




Wo wart ihr
Где вы были
Sie zweifeln das wirs schaffen, ham' Träume immer weiter umgesetzt
Вы сомневались, что мы справимся, но я продолжал воплощать мечты в реальность.
Sie dachten, dass falsche Lachen und die gekreuzten Finger bleiben unentdeckt
Вы думали, что ваш фальшивый смех и скрещенные пальцы останутся незамеченными.
Der Platz an der Sonne ist gedeckt und das Ehrenwort belohnt
Место под солнцем занято, и слово чести вознаграждено.
Jetzt schleimen sie sich ein und denken sie bekommen eine Teleportation in den Kreis
Теперь вы подлизываетесь и думаете, что телепортируетесь в мой круг.
Dikkah nein
Конечно, нет.
Vergiss nie die Zeit vor der Wende, ich weiß es interessierte keinen
Никогда не забывай времена до перелома, я знаю, тебе было все равно.
Jetzt tut es ihnen Leid und sie häng' sich an's Bein um sich mit mir zu schleifen
Теперь ты сожалеешь и цепляешься за мою ногу, чтобы быть рядом со мной.
Sie wollen ein Teil, wo sie einst einmal meinten: "ich hoffe sie scheitern!"
Ты хочешь быть частью того, о чем когда-то говорила: "Надеюсь, у него ничего не получится!"
Bleib trotzdem noch cool, weiss Gott sorgt für Gute und richtet die Falschen
Но я остаюсь спокойным, ведь Бог заботится о хороших людях и наказывает лжецов.
Und jeder weiß dein gefaktes Grinsen ist nichts außer Schwäche
И все знают, что твоя фальшивая улыбка это не что иное, как слабость.
Und jeder weiß, dass du das nicht bist und dein Ich aufgesetzt ist
И все знают, что ты притворяешься, и это не твое истинное лицо.
Weil nichts an dir echt ist, bekommst du erst recht nicht 'ne Liste für Gäste
Потому что в тебе нет ничего настоящего, ты точно не получишь приглашение на вечеринку.
Berechne die Tat vom Verbrechen weil Menschen wie wir nicht vergessen
Я помню все твои поступки, потому что такие люди, как мы, не забывают.
Sag mir wo wart ihr? (hey) Bei den Sessions mit Headset gleich da wo mein Bett steht
Скажи мне, где ты была? (эй) На сессиях в наушниках, прямо там, где стояла моя кровать.
Sag mir wo wart ihr? (hey) [?] der Nächten finde nix mehr zu essen
Скажи мне, где ты была? (эй) В бессонные ночи, когда мне нечего было есть.
Sag mir wo wart ihr? (hey) als der Traum noch weit weg war und der Sound noch zu whack war
Скажи мне, где ты была? (эй) Когда мечта была далека, а звук был ужасен.
Die Frauen nicht so fresh, die Laune mal schlecht
Девушки были не такими привлекательными, настроение плохим.
Und der Zorn viel zu hoch, keine partys und Mollies
А гнев слишком сильным, никаких вечеринок и таблеток.
Ja sag mir wo wart ihr?
Да, скажи мне, где ты была?
Jetzt sagt mir wo wart ihr, sagt mir wo wart ihr, ihr Schlangen wo wart ihr? War'n nicht mit am Anfang nun stehen alle an der Schlange an auf einmal
Теперь скажи мне, где ты была, скажи мне, где ты была, змея, где ты была? Вы не были со мной в начале, а теперь все вдруг в очереди.
Geben die Hand, doch ich gebe keine Nähe, weil sie damals nicht dabei waren
Протягиваете руку, но я не подпускаю вас близко, потому что вы не были рядом тогда.
Hätt' ich eine Wahl zwischen euch und und Einsam, mach ich's doch im Alleingang
Если бы у меня был выбор между вами и одиночеством, я бы выбрал одиночество.
Wollen den Frieden genießen und deshalb kam' sie auch erst dann als der Kampf schon vorbei war
Вы хотите наслаждаться миром, поэтому вы пришли только тогда, когда битва уже закончилась.
Und sie fragen, weißt du noch damals?
И вы спрашиваете, помнишь ли ты те времена?
Wo wart ihr auf der Suche nach nem' Schlafplatz
Где вы были, когда я искал место для ночлега?
Da wo es hart war, wo ich nicht die skills hatt' und mein Homie Bill noch kein Basketballstar war
Когда было тяжело, когда у меня не было навыков, а мой кореш Билл еще не был звездой баскетбола.
Wart ihr da als ich lag, an Tagen wo Karma mich strafte
Вы были рядом, когда я лежал, в те дни, когда карма меня наказывала?
Für Taten verkatert am Abend mit gar nichts im Magen
Похмельным вечером с пустым желудком.
Versagend, schwer atmend da sagt mir wo wart ihr?
Терпя неудачи, тяжело дыша, скажи мне, где вы были?
Ich gebe keinen Fick ob ihr verbittert bleibt, ich weiss sie verstehen es kaum
Мне плевать, останетесь ли вы озлобленными, я знаю, вы едва ли это понимаете.
Die Wege warn' zu steil, wolltet Sicherheit statt nen' Kreis mit Ehre und Glauben (mmhh)
Пути были слишком круты, вы хотели безопасности вместо круга с честью и верой (ммм).
Sie hatten die Chance, aber kamen nicht
У вас был шанс, но вы не пришли.
Auf einmal sind sie zu sehen, wo wart ihr?
Внезапно вы появились, где вы были?
Sag mir wo wart ihr? (hey) Bei den Sessions mit Headset gleich da wo mein Bett steht
Скажи мне, где ты была? (эй) На сессиях в наушниках, прямо там, где стояла моя кровать.
Sag mir wo wart ihr? (hey) [?] der Nächten finde nix mehr zu essen
Скажи мне, где ты была? (эй) В бессонные ночи, когда мне нечего было есть.
Sag mir wo wart ihr? (hey) als der Traum noch weit weg war und der Sound noch zu whack war
Скажи мне, где ты была? (эй) Когда мечта была далека, а звук был ужасен.
Die Frauen nicht so fresh, die Laune mal schlecht
Девушки были не такими привлекательными, настроение плохим.
Und der Zorn viel zu hoch, keine partys und Mollies
А гнев слишком сильным, никаких вечеринок и таблеток.
Ja sag mir wo wart ihr?
Да, скажи мне, где ты была?
Jetzt sagt mir wo wart ihr, sagt mir wo wart ihr, ihr Schlangen wo wart ihr?
Теперь скажи мне, где ты была, скажи мне, где ты была, змея, где ты была?





Writer(s): Sami Abu-jabal, Chima Ede


Attention! Feel free to leave feedback.