Lyrics and translation Chima - Alles was ich will
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles was ich will
Всё, чего я хочу
Ich
sehne
mich
nach
Bestätigung,
nach
'ner
Mission
und
einem
Sinn.
Я
жажду
признания,
миссии
и
смысла.
Wünsch
mir
ein
sorgenfreies
Leben
mit
einem
Job
der
Kohle
bringt.
Мечтаю
о
беззаботной
жизни
с
работой,
которая
приносит
деньги.
Träume
von
der
Liebe
so
groß,
so
einfach
wie
in
Hollywood,
von
Glück
und
Sicherheit,
Грежу
о
любви
такой
большой,
такой
простой,
как
в
Голливуде,
о
счастье
и
безопасности,
Und
im
gleichen
Zug
von
Freiheit,
ich
hätt'
gern
mehr
Zeit.
И
в
то
же
время
о
свободе,
я
хотел
бы
больше
времени.
Aber
alles
was
ich
will
ist
unwichtiger
Kram,
Но
всё,
чего
я
хочу
– какая-то
ерунда,
Alles
was
ich
brauch
liegt
hier
in
meinem
Arm,
Всё,
что
мне
нужно,
лежит
здесь,
в
моих
объятиях,
Alles
was
ich
will
im
Grunde
banal,
Всё,
чего
я
хочу,
в
сущности,
банально,
Alles
was
ich
brauch
mit
Geld
nicht
zu
bezahlen.
Всё,
что
мне
нужно,
за
деньги
не
купить.
Immer
wenn
ich
will
kommt
unwichtiger
Kram,
Всегда,
когда
я
чего-то
хочу,
это
оказывается
ерундой,
Was
ich
wirklich
brauch
hält
meine
Seele
warm,
То,
что
мне
действительно
нужно,
согревает
мою
душу,
Alles
was
ich
will
ist
unwichtiger
Kram,
Всё,
чего
я
хочу
– какая-то
ерунда,
Alles
was
ich
brauch
liegt
hier
in
meinem
Arm.
Всё,
что
мне
нужно,
лежит
здесь,
в
моих
объятиях.
Ich
will
die
Welt
bewegen
und
bis
an
meine
Grenzen
geh'n.
Я
хочу
изменить
мир
и
дойти
до
своих
пределов.
Höher,
schneller,
weiter
schweben,
dabei
auf
festen
Füßen
steh'n.
Выше,
быстрее,
дальше
парить,
при
этом
твёрдо
стоять
на
ногах.
All
die
Arbeit
die
sonst
liegen
bleibt
wird
erledigt,
der
Schweinehund
besiegt,
Вся
работа,
которая
обычно
остаётся
невыполненной,
будет
сделана,
лень
побеждена,
Denn
ich
seh'n
mich
nach
Zufriedenheit,
ich
will
mir
selbst
genüg'n.
Потому
что
я
жажду
удовлетворения,
я
хочу
быть
доволен
собой.
Aber
alles
was
ich
will
ist
unwichtiger
Kram,
Но
всё,
чего
я
хочу
– какая-то
ерунда,
Alles
was
ich
brauch
liegt
hier
in
meinem
Arm,
Всё,
что
мне
нужно,
лежит
здесь,
в
моих
объятиях,
Alles
was
ich
will
im
Grunde
banal,
Всё,
чего
я
хочу,
в
сущности,
банально,
Alles
was
ich
brauch
mit
Geld
nicht
zu
bezahlen.
Всё,
что
мне
нужно,
за
деньги
не
купить.
Immer
wenn
ich
will
kommt
unwichtiger
Kram,
Всегда,
когда
я
чего-то
хочу,
это
оказывается
ерундой,
Was
ich
wirklich
brauch
hält
meine
Seele
warm,
То,
что
мне
действительно
нужно,
согревает
мою
душу,
Alles
was
ich
will
ist
unwichtiger
Kram,
Всё,
чего
я
хочу
– какая-то
ерунда,
Alles
was
ich
brauch
liegt
hier
in
meinem
Arm.
Всё,
что
мне
нужно,
лежит
здесь,
в
моих
объятиях.
Ich
wach'
über
deinen
Schlaf,
du
atmest
ein
atmest
aus,
Я
слежу
за
твоим
сном,
ты
вдыхаешь,
выдыхаешь,
Riech
an
deinen
Haar'n,
hier
bei
dir
bin
ich
Zuhause.
Вдыхаю
аромат
твоих
волос,
здесь,
рядом
с
тобой,
я
дома.
Irgendwann
wirst
du
versteh'n,
wie
viel
du
mir
bedeutest,
Когда-нибудь
ты
поймёшь,
как
много
ты
для
меня
значишь,
Wie
sehr
ich
durch
dich
lebe,
weil
du
mehr
gibst
als
ich
je
wollte.
Как
сильно
я
живу
благодаря
тебе,
потому
что
ты
даёшь
мне
больше,
чем
я
когда-либо
хотел.
Alles
was
ich
will
ist
unwichtiger
Kram,
Всё,
чего
я
хочу
– какая-то
ерунда,
Alles
was
ich
brauch
liegt
hier
in
meinem
Arm,
Всё,
что
мне
нужно,
лежит
здесь,
в
моих
объятиях,
Alles
was
ich
will
im
Grunde
banal,
Всё,
чего
я
хочу,
в
сущности,
банально,
Alles
was
ich
brauch
mit
Geld
nicht
zu
bezahlen.
Всё,
что
мне
нужно,
за
деньги
не
купить.
Alles
was
ich
will
ist
unwichtiger
Kram,
Всё,
чего
я
хочу
– какая-то
ерунда,
Alles
was
ich
brauch
liegt
hier
in
meinem
Arm,
Всё,
что
мне
нужно,
лежит
здесь,
в
моих
объятиях,
Alles
was
ich
will
im
Grunde
banal,
Всё,
чего
я
хочу,
в
сущности,
банально,
Alles
was
ich
brauch
mit
Geld
nicht
zu
bezahlen.
Всё,
что
мне
нужно,
за
деньги
не
купить.
Immer
wenn
ich
will
kommt
unwichtiger
Kram,
Всегда,
когда
я
чего-то
хочу,
это
оказывается
ерундой,
Was
ich
wirklich
brauch
hält
meine
Seele
warm,
То,
что
мне
действительно
нужно,
согревает
мою
душу,
Alles
was
ich
will
ist
unwichtiger
Kram,
Всё,
чего
я
хочу
– какая-то
ерунда,
Alles
was
ich
brauch
liegt
hier
in
meinem
Arm.
Всё,
что
мне
нужно,
лежит
здесь,
в
моих
объятиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Onyele Chimaobinna, Aegerter Mia, Beatgees, Hartog Julius, Konrad Sommermeyer
Attention! Feel free to leave feedback.