Lyrics and translation Chima - Das große Schweigen
Du
wünscht
mir
'n
guten
Morgen
Ты
желаешь
мне
доброго
утра,
Was
ich
krampfhaft
ignorier'
Что
я
судорожно
игнорирую'
Jeder
Biss
in
deinen
Toast
Каждый
кусочек
твоего
тоста
Bringt
mich
fast
zum
explodieren
Почти
заставляет
меня
взорваться.
Die
Fetzerei
von
gestern
Abend
Вчерашняя
кутерьма
Erst
halbwegs
ausgetragen
Прошел
только
половину
пути
Klaffen
in
mir
neue
Wunden
Зияют
ли
во
мне
новые
раны,
Dazu
jucken
alte
Narben
К
тому
же
старые
шрамы
зудят.
Die
Stille
ist
so
laut
Тишина
такая
громкая,
Mir
platzt
das
Trommelfell
У
меня
разрывается
барабанная
перепонка.
Wir
schweigen
in
gefühlten
Мы
молчим
в
ощущаемых
Hundertachtzig
Dezibel
ста
восьмидесяти
децибелах
Mit
Paukenschlag
С
литаврами
Und
zweitausend
Geigen
И
две
тысячи
скрипок
Herrscht
zwischen
uns
(herrscht
zwischen
uns)
Правь
между
нами
(правь
между
нами).
Das
große
Schweigen,
das
große
Schweigen
Великое
молчание,
великое
молчание.
Ich
stell'
die
ungesagten
Worte
Я
бросаю
недосказанные
слова
Zu
den
Tellern
in
die
Spüle
О
тарелках
в
раковину.
Und
ins
Eisfach
auf
die
Pizza
И
в
лоток
для
мороженого
на
пиццу
Meine
verletzten
Gefühle
Мои
обидные
чувства
Es
hat
keinen
Sinn
mit
dir
zu
reden
Нет
смысла
с
тобой
разговаривать.
Drehen
uns
immer
nur
im
Kreis
Мы
всегда
просто
вращаемся
по
кругу,
Kann
diese
Spannung
kaum
ertragen
с
трудом
выдерживая
это
напряжение.
Doch
ich
zahl'
den
hochen
Preis
Но
я
плачу
высокую
цену.
Ich
weiß,
ich
bin
grad
voll
daneben
Я
знаю,
что
я
совершенно
сбит
с
толку.
Ich
kann
mein
innerstes
nicht
geben
Я
не
могу
отдать
все
свое
самое
сокровенное,
Die
Stille
ist
so
laut
Тишина
такая
громкая,
Mir
platzt
das
Trommelfell
У
меня
разрывается
барабанная
перепонка.
Wir
schweigen
in
gefühlten
Мы
молчим
в
ощущаемых
Hundertachtzig
Dezibel
ста
восьмидесяти
децибелах
Mit
Paukenschlag
С
литаврами
Und
zweitausend
Geigen
И
две
тысячи
скрипок
Herrscht
zwischen
uns
(herrscht
zwischen
uns)
Правь
между
нами
(правь
между
нами).
Das
große
Schweigen,
das
große
Schweigen
Великое
молчание,
великое
молчание.
Ich
hör'
das
Ticken
der
Küchenuhr
Я
слышу
тиканье
кухонных
часов.
Halte
die
Klappe
und
bleib'
stur
Заткнись
и
не
упрямься.
Wir
beide
waren
mal
ein
Traum
Мы
оба
когда-то
были
мечтой,
Jetzt
trennt
uns
Schall,
toter
Raum
Теперь
нас
разделяет
звук,
мертвое
пространство.
Die
Stille
ist
so
laut
Тишина
такая
громкая,
Mir
platzt
das
Trommelfell
У
меня
разрывается
барабанная
перепонка.
Wir
schweigen
in
gefühlten
Мы
молчим
в
ощущаемых
Hundertachtzig
Dezibel
ста
восьмидесяти
децибелах
Die
Stille
ist
so
laut
Тишина
такая
громкая,
Mir
platzt
das
Trommelfell
У
меня
разрывается
барабанная
перепонка.
Wir
schweigen
in
gefühlten
(wir
schweigen
in
gefühlten)
Мы
молчим
в
чувствах
(мы
молчим
в
чувствах).
Hundertachtzig
Dezibel
(Dezibel,
Dezibel)
Сто
восемьдесят
децибел
(децибел,
децибел)
Mit
Paukenschlag
(hu-uh-uh)
С
литаврами
(ху-у-у-у)
Und
zweitausend
Geigen
(ho-oh,
ho-oh)
И
две
тысячи
скрипок
(хо-о,
хо-о)
Herrscht
zwischen
uns
(zwischen
uns,
zwischen
uns)
Царствует
между
нами
(между
нами,
между
нами).
Das
große
Schweigen
(whoa-oh-oh)
Великое
молчание
(ого-о-о)
Die
Stille
ist
so
laut
Тишина
такая
громкая,
Die
Stille
ist
so
laut
Тишина
такая
громкая,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.