Lyrics and translation Chimarruts feat. Vinicius De Oliveira Marques, Luiz Alberto Kosarczuk Kisiolar, Diego Borges Dutra & Rodrigo Luiz Maciel - Floripa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Floripa (Ao Vivo)
Флорипа (Вживую)
Quero
sair,
o
dia
está
tão
lindo
(eu...)
Хочу
выйти,
день
такой
прекрасный
(я...)
Eu
quero
ver
o
sol
Я
хочу
видеть
солнце
E
cantar
com
os
meus
amigos
И
петь
с
моими
друзьями
Até
a
noite
chegar
Пока
не
наступит
ночь
Sinto
o
vento
soprar
em
meu
rosto
Чувствую,
как
ветер
дует
мне
в
лицо
Algo
quer
me
falar
Что-то
хочет
мне
сказать
Que
a
vida
é
tão
linda
Что
жизнь
так
прекрасна
Não
vale
a
pena
chorar
Не
стоит
плакать,
моя
дорогая
Já
está
na
hora,
já
é
o
dia
Уже
пора,
уже
настал
день
Tenho
que
ir
pro
mar
Мне
нужно
к
морю
Que
me
traz
a
paz,
a
alegria
Которое
приносит
мне
мир,
радость
Me
equilibra
e
me
faz
pensar
Уравновешивает
меня
и
заставляет
думать
No
caminho,
não
vou
mais
estar
sozinho
В
пути
я
больше
не
буду
один
Meu
amor,
na
vida
há
sempre
algo
de
bom
Любимая
моя,
в
жизни
всегда
есть
что-то
хорошее
Quando
escuto
aquele
som
que
me
falou
Когда
я
слышу
ту
мелодию,
которая
сказала
мне
Que
na
vida
só
eu
sei
pra
onde
eu
vou
Что
в
жизни
только
я
знаю,
куда
я
иду
Ainda
lembro
lá
em
Floripa
Я
все
еще
помню
там,
во
Флорипе
Olhávamos
a
lua
e
o
mar
Мы
смотрели
на
луну
и
море
Namorando
a
noite
inteira
Всю
ночь
напролет
любуясь
друг
другом
Até
o
dia
chegar
До
самого
рассвета
Sem
ver
o
tempo,
a
cada
momento
Не
замечая
времени,
каждое
мгновение
Eu
queria
te
falar
Я
хотел
тебе
сказать
Que
de
mãos
dadas
e
sempre
juntos
Что
взявшись
за
руки
и
всегда
вместе
O
mundo
nós
iremos
mudar
Мы
изменим
мир
Num
caminho
por
sobre
as
pedras
На
пути
по
камням
E
a
gente
a
imaginar
И
мы
представляли
Que
a
África
estava
logo
a
nossa
frente
Что
Африка
прямо
перед
нами
Quem
sabe
ainda
vou
tocar
lá
Кто
знает,
может
быть,
я
еще
сыграю
там
No
caminho,
não
vou
mais
estar
sozinho
В
пути
я
больше
не
буду
один
Meu
amor,
na
vida
há
sempre
algo
de
bom
Любимая
моя,
в
жизни
всегда
есть
что-то
хорошее
Quando
escuto
aquele
som
que
me
falou
Когда
я
слышу
ту
мелодию,
которая
сказала
мне
Que
na
vida
só
eu
sei
pra
onde
eu
vou
Что
в
жизни
только
я
знаю,
куда
я
иду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Machado De Oliveira, Sander Ferreira Frois
Attention! Feel free to leave feedback.