Chimarruts - Do Lado de Cá - translation of the lyrics into German

Do Lado de Cá - Chimarrutstranslation in German




Do Lado de Cá
Auf dieser Seite
Uh uh uh
Uh uh uh
Uh uh uh
Uh uh uh
Se a vida às vezes
Wenn das Leben dir manchmal
Uns dias de segundos cinzas
Tage grauer Sekunden beschert
E o tempo tique-taca devagar
Und die Zeit langsam tickt
Põe o teu melhor vestido
Zieh dein bestes Kleid an
Brilha teu sorriso
Lass dein Lächeln strahlen
Vem pra cá, vem pra
Komm her, komm her
Se a vida muitas vezes
Wenn das Leben oft
chuvisca, garoa
Nur nieselt, nur tröpfelt
E tudo não parece funcionar
Und alles nicht zu klappen scheint
Deixe esse problema à toa
Lass dieses unnötige Problem sein
Pra ficar na boa, vem pra
Um es dir gut gehen zu lassen, komm her
Do lado de
Auf dieser Seite
A vista é bonita
Ist die Aussicht schön
A maré é boa de provar
Die Stimmung ist gut zum Genießen
Do lado de
Auf dieser Seite
Eu vivo tranquila
Lebe ich ruhig
E meu corpo dança sem parar
Und mein Körper tanzt ohne Unterlass
Do lado de
Auf dieser Seite
Tem música, amigos
Gibt es Musik, Freunde
E alguém para amar
Und jemanden zum Lieben
Do lado de
Auf dieser Seite
Uh uh uh
Uh uh uh
Do lado de
Auf dieser Seite
Uh uh uh
Uh uh uh
Se a vida às vezes
Wenn das Leben dir manchmal
Uns dias de segundos cinzas
Tage grauer Sekunden beschert
E o tempo tique-taca devagar
Und die Zeit langsam tickt
Põe o teu melhor vestido
Zieh dein bestes Kleid an
Brilha teu sorriso
Lass dein Lächeln strahlen
Vem pra cá, vem pra
Komm her, komm her
Se a vida muitas vezes
Wenn das Leben oft
chuvisca, garoa
Nur nieselt, nur tröpfelt
E tudo não parece funcionar
Und alles nicht zu klappen scheint
Deixe esse problema à toa
Lass dieses unnötige Problem sein
Pra ficar na boa, vem pra
Um es dir gut gehen zu lassen, komm her
Do lado de
Auf dieser Seite
A vista é bonita
Ist die Aussicht schön
A maré é boa de provar
Die Stimmung ist gut zum Genießen
Do lado de
Auf dieser Seite
Eu vivo tranquila
Lebe ich ruhig
E o meu corpo dança sem parar
Und mein Körper tanzt ohne Unterlass
Do lado de
Auf dieser Seite
Tem música, amigos
Gibt es Musik, Freunde
E alguém para amar
Und jemanden zum Lieben
Do lado de
Auf dieser Seite
A vida é agora, se não demora
Das Leben ist jetzt, sieh zu, dass du nicht zögerst
Pra recomeçar
Um neu anzufangen
É ter vontade de felicidade
Es braucht nur den Willen zum Glücklichsein
Pra pular
Um zu springen
Do lado de
Auf dieser Seite
A vista é bonita
Ist die Aussicht schön
A maré é boa de provar
Die Stimmung ist gut zum Genießen
Do lado de
Auf dieser Seite
Eu vivo tranquila
Lebe ich ruhig
E meu corpo dança sem parar
Und mein Körper tanzt ohne Unterlass
Do lado de
Auf dieser Seite
Tem música, amigos
Gibt es Musik, Freunde
E alguém para amar
Und jemanden zum Lieben
Do lado de
Auf dieser Seite
Uh uh uh
Uh uh uh
Do lado de
Auf dieser Seite
Uh uh uh
Uh uh uh
Do lado de
Auf dieser Seite
Uh uh uh
Uh uh uh
Uh uh uh
Uh uh uh





Writer(s): Gisele Rebollo De Santi, Fabricio Gambogi


Attention! Feel free to leave feedback.