Chimarruts - Mil Poesias - translation of the lyrics into German

Mil Poesias - Chimarrutstranslation in German




Mil Poesias
Tausend Gedichte
Reparo o vento e pra onde será que ele vai?
Ich beobachte den Wind und wohin er wohl geht?
Se me levasse onde você mora
Wenn er mich dorthin brächte, wo du wohnst
Certamente eu iria atrás
Würde ich ihm sicher folgen
Em noites lindas eu fico a pensar
In schönen Nächten liege ich da und denke
Será que a lua Brilha sozinha
Ob der Mond wohl alleine scheint
Ou você que faz ela brilhar?
Oder bist du es, die ihn scheinen lässt?
Ah se eu pudesse imaginar
Ach, wenn ich mir vorstellen könnte
Tudo que você pensa
Alles, was du denkst
Ou sempre irá gostar
Oder immer mögen wirst
É se eu pudesse entender
Ach, wenn ich verstehen könnte
O que te faz sorrir
Was dich zum Lächeln bringt
Eu sempre ia fazer
Ich würde es immer tun
É que eu vim dizer 1000 poesias pra você
Denn ich bin gekommen, um dir 1000 Gedichte zu sagen, nur für dich
É que eu vim dizer 1000 poesias pra você
Denn ich bin gekommen, um dir 1000 Gedichte zu sagen, nur für dich
E se de alguma gostar, outras 1000 eu posso formar
Und wenn dir eines gefällt, kann ich 1000 weitere dichten
E se tocar em você, outras 1000 eu posso fazer
Und wenn es dich berührt, kann ich 1000 weitere machen
E se de alguma gostar, outras 1000 eu posso formar
Und wenn dir eines gefällt, kann ich 1000 weitere dichten
E se tocar em você, outras 1000 eu posso fazer
Und wenn es dich berührt, kann ich 1000 weitere machen
Reparo o vento e pra onde será que ele vai?
Ich beobachte den Wind und wohin er wohl geht?
Se me levasse pelo mundo inteiro
Wenn er mich durch die ganze Welt trüge
Certamente eu iria atrás
Würde ich ihm sicher folgen
E hoje acordei tão cedo
Und heute bin ich so früh aufgewacht
E fui ver o sol chegar
Und ging, um die Sonne aufgehen zu sehen
Será que ilumina o mundo inteiro
Ob sie die ganze Welt erleuchtet
Ou existe pra te iluminar?
Oder nur existiert, um dich zu erleuchten?
É que eu vim dizer 1000 poesias pra você
Denn ich bin gekommen, um dir 1000 Gedichte zu sagen, nur für dich
É que eu vim dizer 1000 poesias pra você
Denn ich bin gekommen, um dir 1000 Gedichte zu sagen, nur für dich
E se de alguma gostar, outras 1000 eu posso formar
Und wenn dir eines gefällt, kann ich 1000 weitere dichten
E se tocar em você, outras 1000 eu posso fazer
Und wenn es dich berührt, kann ich 1000 weitere machen
E se de alguma gostar, outras 1000 eu posso formar
Und wenn dir eines gefällt, kann ich 1000 weitere dichten
E se tocar em você, outras 1000 eu posso fazer
Und wenn es dich berührt, kann ich 1000 weitere machen





Writer(s): Sander Frois


Attention! Feel free to leave feedback.