Lyrics and translation Chimarruts - Outro Verão
Céu
abriu,
raio
de
sol
brilhou
(e
foi
assim
que
tudo
começou)
Небо
открылось,
луч
солнца
сиял
(и
так
все
началось)
Reggae
uniu
o
que
distância
separou
(nenhum
homem
vive
sem
o
seu
amor)
Регги
объединил
то,
что
разделило
расстояние
(ни
один
человек
не
живет
без
своей
любви)
Céu
abriu,
raio
de
sol
brilhou
(foi
assim
que
tudo
começou)
Небо
открылось,
луч
солнца
сиял
(так
все
началось)
Reggae
uniu
o
que
distância
separou
Регги
объединил
то,
что
разделило
расстояние
Faz
tanto
tempo,
mas
eu
não
me
esqueço
Это
было
так
долго,
но
я
не
забываю
Tantos
momentos,
ainda
me
lembro
Так
много
моментов,
я
все
еще
помню,
Faz
tanto
tempo,
mas
eu
não
me
esqueço
Это
было
так
долго,
но
я
не
забываю
Tantos
momentos,
ainda
me
lembro
Так
много
моментов,
я
все
еще
помню,
Foi
no
outro
verão
(nesse
verão
eu
quero
muito
mais)
Это
было
другим
летом
(этим
летом
я
хочу
намного
больше)
Que
rolou
a
paixão
(eu
e
você
ao
som
de
Bob
Marley)
Что
прокатило
страсть
(я
и
ты
под
мелодию
Боба
Марли)
Foi
no
outro
verão
(nesse
verão
eu
quero
muito
mais,
mais)
Это
было
другим
летом
(этим
летом
я
хочу
намного
больше,
больше)
Que
rolou
a
paixão
(eu
e
você
ao
som
de
Bob
Marley)
Что
прокатило
страсть
(я
и
ты
под
мелодию
Боба
Марли)
Depois
foi
cada
um
pra
sua
cidade
e
a
gente
não
se
viu
Потом
каждый
поехал
в
свой
город,
и
мы
не
видели
друг
друга
Mas
aqui
dentro
eu
sabia
Но
здесь
я
знал,
Que
ia
chegar
nosso
dia,
e
chegou...
Что
настанет
наш
день,
и
он
настанет...
O
céu
abriu,
meu
amor!
Небо
открылось,
любовь
моя!
Céu
abriu,
raio
de
sol
brilhou
(e
foi
assim
que
tudo
começou)
Небо
открылось,
луч
солнца
сиял
(и
так
все
началось)
Reggae
uniu
o
que
distância
separou
(eu
e
você
ao
som
de
Bob
Marley)
Регги
объединил
то,
что
разделило
расстояние
(я
и
ты
под
мелодию
Боба
Марли)
Céu
abriu,
raio
de
sol
brilhou
(nenhum
homem
vive
sem
o
seu
amor)
Небо
открылось,
луч
солнца
сиял
(ни
один
человек
не
живет
без
своей
любви)
Reggae
uniu
o
que
distância
separou
Регги
объединил
то,
что
разделило
расстояние
Foi
no
outro
verão
Это
было
прошлым
летом
Que
rolou
a
paixão
Что
прокатило
страсть
Foi
no
outro
verão
Это
было
прошлым
летом
Que
rolou
a
paixão
Что
прокатило
страсть
Que
rolou
a
paixão
Что
прокатило
страсть
Depois
foi
cada
um
pra
sua
cidade
e
a
gente
não
se
viu
Потом
каждый
поехал
в
свой
город,
и
мы
не
видели
друг
друга
Mas
quando
no
baile,
tocou
nosso
som
Но
когда
на
балу
он
играл
наш
звук
Satisfy
my
Soul
Satisfy
my
Soul
A
gente
se
encontrou
Мы
встретились
E
no
baile
tocou
Satisfy
my
Soul
И
на
балу
играл
Satisfy
my
Soul
E
no
baile
tocou
Satisfy
my
Soul
И
на
балу
играл
Satisfy
my
Soul
E
no
baile
tocou
Satisfy
my
Soul
И
на
балу
играл
Satisfy
my
Soul
Depois
daquela
noite
tudo
mudou!
После
той
ночи
все
изменилось!
Tudo
mudou!
Tudo
mudou!
Tudo
mudou!
Все
изменилось!
Все
изменилось!
Все
изменилось!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emerson Antoniacomi, Marcelo Nassar, Mauricio Nassar, Ne, Sander Frois, Xaba
Attention! Feel free to leave feedback.