Lyrics and translation Chimarruts - Saber Voar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falar
(falar)
Говорить
(говорить)
Que
bom
quando
é
pra
ti
Как
хорошо,
когда
это
для
тебя
Sonhar
(sonhar)
Мечтать
(мечтать)
Faz
a
vida
mais
feliz
Делает
жизнь
счастливее
E
as
estrelas
que
não
posso
tocar
И
звезды,
которых
я
не
могу
коснуться
Estão
tão
perto,
estão
no
teu
olhar
Так
близко,
они
в
твоих
глазах
Cantar
(cantar)
Петь
(петь)
Que
bom
quando
é
pra
ti
Как
хорошо,
когда
это
для
тебя
Ver
teu
sorriso
também
me
faz
sorrir
Видеть
твою
улыбку,
заставляет
меня
улыбаться
Ó
estrela,
não
deixe
de
brilhar
О,
звезда,
не
переставай
сиять
Mesmo
que
tão
longe
Даже
если
так
далеко
Sei
que
ela
está
lá
Я
знаю,
что
ты
там
Mesmo
que
eu
não
te
veja
Даже
если
я
тебя
не
вижу
Posso
sentir
quando
pensa
em
mim
Я
могу
чувствовать,
когда
ты
думаешь
обо
мне
É
como
não
ver
o
sol
Это
как
не
видеть
солнце
Mas
ter
certeza
que
está
lá
Но
быть
уверенным,
что
оно
там
Transformando
a
noite
em
dia
Превращая
ночь
в
день
Tristezas
em
alegria
Печаль
в
радость
E
aquilo
que
era
vazio
И
то,
что
было
пустотой
Foi
embora
pra
não
voltar
mais
Ушло,
чтобы
не
вернуться
Queria
saber
voar
Я
хотел
бы
уметь
летать
Pra
lá
do
alto
poder
ver
você
Чтобы
с
высоты
увидеть
тебя
Te
ver
sorrir,
te
ver
sonhar
Увидеть
твою
улыбку,
увидеть
твои
мечты
Coisas
lindas
quero
te
dizer
Красивые
вещи
я
хочу
тебе
сказать
Se
um
anjo
encontrar
Если
я
встречу
ангела
Eu
vou
pedir
pra
ele
te
proteger
Я
попрошу
его
защитить
тебя
Ó
estrela
que
me
faz
enxergar
О,
звезда,
которая
помогает
мне
видеть
Que
a
vida
é
linda
de
viver
Что
жизнь
прекрасна
(Linda
de
viver)
(Прекрасна)
Cantar
(cantar)
Петь
(петь)
Que
bom
quando
é
pra
ti
Как
хорошо,
когда
это
для
тебя
Ver
teu
sorriso
também
me
faz
sorrir
Видеть
твою
улыбку,
заставляет
меня
улыбаться
Ó
estrela,
não
deixe
de
brilhar
О,
звезда,
не
переставай
сиять
Mesmo
que
tão
longe
Даже
если
так
далеко
Sei
que
ela
está
lá
Я
знаю,
что
ты
там
Mesmo
que
eu
não
te
veja
Даже
если
я
тебя
не
вижу
Posso
sentir
quando
pensa
em
mim
Я
могу
чувствовать,
когда
ты
думаешь
обо
мне
É
como
não
ver
o
sol
Это
как
не
видеть
солнце
Mas
ter
certeza
que
está
lá
Но
быть
уверенным,
что
оно
там
Transformando
a
noite
em
dia
Превращая
ночь
в
день
Tristezas
em
alegria
Печаль
в
радость
E
aquilo
que
era
vazio
И
то,
что
было
пустотой
Foi
embora
pra
não
voltar
mais
Ушло,
чтобы
не
вернуться
Queria
saber
voar
Я
хотел
бы
уметь
летать
Pra
lá
do
alto
poder
ver
você
Чтобы
с
высоты
увидеть
тебя
Te
ver
sorrir,
te
ver
sonhar
Увидеть
твою
улыбку,
увидеть
твои
мечты
Coisas
lindas
quero
te
dizer
Красивые
вещи
я
хочу
тебе
сказать
Se
um
anjo
encontrar
Если
я
встречу
ангела
Eu
vou
pedir
pra
ele
te
proteger
Я
попрошу
его
защитить
тебя
Ó
estrela
que
me
faz
enxergar
О,
звезда,
которая
помогает
мне
видеть
Que
a
vida
é
linda
de
viver
Что
жизнь
прекрасна
(Linda
de
viver)
(Прекрасна)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.