Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semear o Amor
Die Liebe säen
Chega
de
viver
só
por
viver
Es
reicht,
nur
um
des
Lebens
willen
zu
leben
Chega
de
pensar
só
por
pensar
Es
reicht,
nur
um
des
Denkens
willen
zu
denken
Faça
sua
mente
esclarecer
Lass
deinen
Geist
sich
klären
Dentro
de
si
mesmo
vá
buscar
In
deinem
Inneren
geh
suchen
Amor
e
harmonia,
paz
e
compaixão
Liebe
und
Harmonie,
Frieden
und
Mitgefühl
Aprenda
à
perdoar
para
obter
perdão
Lerne
zu
vergeben,
um
Vergebung
zu
erlangen
Não
espere
nada
em
troca
se
estender
a
mão
Erwarte
nichts
dafür,
wenn
du
deine
Hand
reichst
Para
ser
verdadeiro
tem
que
ser
de
coração
Um
wahrhaftig
zu
sein,
muss
es
von
Herzen
kommen
Na
hora
boa
ou
ruim
em
Deus
não
se
negue
à
crer
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
verleugne
deinen
Glauben
an
Gott
nicht
Mantenha
a
mente
e
o
corpo
são
e
não
vá
se
corromper
Halte
deinen
Geist
und
Körper
gesund
und
lass
dich
nicht
verderben
Pela
maldade,
ganância,
exploração
Durch
Bosheit,
Gier,
Ausbeutung
Que
deixe
o
homem
cego
e
escraviza
o
coração
Die
den
Menschen
blind
macht
und
das
Herz
versklavt
Fazendo
com
que
a
gente
viva
a
vida
apagados
Was
uns
dazu
bringt,
das
Leben
wie
ausgelöscht
zu
leben
Cheios
de
preconceitos,
diferença,
alienados
Voller
Vorurteile,
Unterschiede,
entfremdet
É
chegada
a
hora
da
gente
se
ajudar
Es
ist
die
Zeit
gekommen,
dass
wir
uns
helfen
Com
fé
e
humildade,
fazendo
o
mundo
mudar
Mit
Glauben
und
Demut,
die
Welt
verändern
Semear
o
amor,
dentro
do
seu
coração
(Do
coração)
Die
Liebe
säen,
in
deinem
Herzen
(Im
Herzen)
Afugentando
a
dor
e
a
solidão
(E
a
solidão)
Den
Schmerz
und
die
Einsamkeit
vertreiben
(Und
die
Einsamkeit)
Quando
o
amor
tocar
o
seu
coração
(A
luz,
a
luz)
Wenn
die
Liebe
dein
Herz
berührt
(Das
Licht,
das
Licht)
A
luz
da
vida
vai
brilhar
para
você
iluminar
Das
Licht
des
Lebens
wird
für
dich
scheinen,
um
dich
zu
erleuchten
Chega
de
viver
só
por
viver
Es
reicht,
nur
um
des
Lebens
willen
zu
leben
Chega
de
pensar
só
por
pensar
Es
reicht,
nur
um
des
Denkens
willen
zu
denken
Faça
sua
mente
esclarecer
Lass
deinen
Geist
sich
klären
Dentro
de
si
mesmo
vá
buscar
In
deinem
Inneren
geh
suchen
Amor
e
harmonia,
paz
e
compaixão
Liebe
und
Harmonie,
Frieden
und
Mitgefühl
Aprenda
à
perdoar
para
obter
perdão
Lerne
zu
vergeben,
um
Vergebung
zu
erlangen
Não
espere
nada
em
troca
se
estender
a
mão
Erwarte
nichts
dafür,
wenn
du
deine
Hand
reichst
Para
ser
verdadeiro
tem
que
ser
de
coração
Um
wahrhaftig
zu
sein,
muss
es
von
Herzen
kommen
Na
hora
boa
ou
ruim
em
Deus
não
se
negue
à
crer
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
verleugne
deinen
Glauben
an
Gott
nicht
Mantenha
a
mente
e
o
corpo
são
e
não
vá
se
corromper
Halte
deinen
Geist
und
Körper
gesund
und
lass
dich
nicht
verderben
Pela
maldade,
ganância,
exploração
Durch
Bosheit,
Gier,
Ausbeutung
Que
deixe
o
homem
cego
e
escraviza
o
coração
Die
den
Menschen
blind
macht
und
das
Herz
versklavt
Fazendo
com
que
a
gente
viva
a
vida
apagados
Was
uns
dazu
bringt,
das
Leben
wie
ausgelöscht
zu
leben
Cheios
de
preconceitos,
diferença,
alienados
Voller
Vorurteile,
Unterschiede,
entfremdet
É
chegada
a
hora
da
gente
se
ajudar
Es
ist
die
Zeit
gekommen,
dass
wir
uns
helfen
Com
fé
e
humildade,
fazendo
o
mundo
mudar
Mit
Glauben
und
Demut,
die
Welt
verändern
Semear
o
amor
dentro
do
seu
coração
(Do
coração)
Die
Liebe
säen,
in
deinem
Herzen
(Im
Herzen)
Afugentando
a
dor
e
a
solidão
(E
a
solidao)
Den
Schmerz
und
die
Einsamkeit
vertreiben
(Und
die
Einsamkeit)
Quando
o
amor
tocar
o
seu
coração
(A
luz,
a
luz)
Wenn
die
Liebe
dein
Herz
berührt
(Das
Licht,
das
Licht)
A
luz
da
vida
vai
brilhar
para
você
iluminar
Das
Licht
des
Lebens
wird
für
dich
scheinen,
um
dich
zu
erleuchten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ne
Attention! Feel free to leave feedback.