Lyrics and translation Chimbala - Rueda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
que
tú
a
mí
me
rebotaste
(Tú
me
rebotaste)
Ты
столько
раз
меня
отшивала
(Отшивала)
Que
yo
te
llamaba
pila,
aficia′o
de
ti
Я
звонил
тебе
кучу
раз,
был
без
ума
от
тебя
Y
hasta
el
número
cambiaste,
eh
И
ты
даже
номер
поменяла
Tanto
que
tú
a
mí
me
rebotaste
(Tú
me
rebotaste)
Ты
столько
раз
меня
отшивала
(Отшивала)
Que
yo
te
llamaba
pila,
aficia'o
de
ti
Я
звонил
тебе
кучу
раз,
был
без
ума
от
тебя
Y
hasta
el
número
cambiaste,
eh
И
ты
даже
номер
поменяла
Por
eso
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
Поэтому
катись,
катись,
катись,
катись
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
(Ay)
Катись,
катись,
катись,
катись
(Эх)
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
(Ay)
Катись,
катись,
катись,
катись
(Эх)
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rue-
Катись,
катись,
катись,
катись
Por
eso
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
Поэтому
катись,
катись,
катись,
катись
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
(Ay)
Катись,
катись,
катись,
катись
(Эх)
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
(Ay)
Катись,
катись,
катись,
катись
(Эх)
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
Катись,
катись,
катись,
катись
Si
tú
no
quisiste
lo′
hueso',
no
venga'
a
come′
Если
ты
не
хотела
костей,
не
приходи
есть
Que
yo
te
solté
por
tu
mala
fe
Я
бросил
тебя
из-за
твоего
скверного
характера
Si
tú
no
quisiste
lo′
hueso',
no
venga′
a
come'
(No
venga′)
Если
ты
не
хотела
костей,
не
приходи
есть
(Не
приходи)
Que
yo
te
solté
(te
solté),
por
tu
mala
fe
Я
бросил
тебя
(бросил)
из-за
твоего
скверного
характера
Que
Dios
te
bendiga,
manita,
y
que
te
vaya
bien
Пусть
Бог
благословит
тебя,
детка,
и
даст
тебе
всего
хорошего
Ojalá
que
te
choque
un
carro
y
que
te
pise
un
tren
Оjalá
на
тебя
наедет
машина
и
задавит
поезд
Pero
yo
quiero
que
tú
'tés
bien,
bien
jodi′a
y
mirándome
bien
Но
я
хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо,
чтобы
ты
мучилась
и
смотрела
на
меня
Ojalá
que
la
suegra
no
aguante
presión
y
se
meta
un
tiro
en
la
cien
Оjalá
свекровь
не
выдержит
давления
и
застрелится
Ahora
que
tengo
dinero
me
llaman
"El
Don
Thomas"
(Ma')
Теперь,
когда
у
меня
есть
деньги,
меня
называют
"Дон
Томас"
(Чувак)
Pero
cuando
no
tenía
era
"Thomas"
nada
más
(Ma')
А
когда
у
меня
ничего
не
было,
я
был
просто
"Томас"
(Чувак)
Me
′tán
comentando
que
te
′tá
llevando
Мне
говорят,
что
тебя
уводит
Quien
no
te
trajo
(Quien
no
te
trajo)
Тот,
кто
не
привез
тебя
(Кто
не
привез
тебя)
Eso
no
me
importa,
mi
loca,
vaya
pa'l
carajo
Мне
все
равно,
моя
сумасшедшая,
катись
к
черту
Tanto
que
tú
a
mí
me
rebotaste
(Tú
me
rebotaste)
Ты
столько
раз
меня
отшивала
(Отшивала)
Que
yo
te
llamaba
pila,
aficia′o
de
ti
Я
звонил
тебе
кучу
раз,
был
без
ума
от
тебя
Y
hasta
el
número
cambiaste,
eh
И
ты
даже
номер
поменяла
Tanto
que
tú
a
mí
me
rebotaste
(Tú
me
rebotaste)
Ты
столько
раз
меня
отшивала
(Отшивала)
Que
yo
te
llamaba
pila,
aficia'o
de
ti
Я
звонил
тебе
кучу
раз,
был
без
ума
от
тебя
Y
hasta
el
número
cambiaste,
eh
И
ты
даже
номер
поменяла
Por
eso
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
Поэтому
катись,
катись,
катись,
катись
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
(Ay)
Катись,
катись,
катись,
катись
(Эх)
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
(Ay)
Катись,
катись,
катись,
катись
(Эх)
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rue-
Катись,
катись,
катись,
катись
Por
eso
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
Поэтому
катись,
катись,
катись,
катись
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
(Ay)
Катись,
катись,
катись,
катись
(Эх)
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
(Ay)
Катись,
катись,
катись,
катись
(Эх)
Que
rueda,
que
rueda,
que
rueda,
que
rueda
Катись,
катись,
катись,
катись
Te
vo′a
da'
un
consejo,
consíguete
un
viejo
Дай-ка
я
тебе
совет,
найди
себе
деда
Pa′
cuando
te
haga
la
lipo,
te
coma
el
pellejo
Чтобы
он
сделал
тебе
липосакцию
и
сожрал
ту
шкуру
Te
vo'a
da'
un
consejo,
consíguete
un
viejo
Дай-ка
я
тебе
совет,
найди
себе
деда
Que
te
compre
el
iPhone
X,
yo
no
soy
pendejo
Чтобы
он
купил
тебе
iPhone
X,
я
не
идиот
Eh,
a
Prince
Royce
lo
atracamo′
hoy
Эй,
сегодня
мы
грабанем
Prince
Royce
Le
quitamo′
el
zu-zu-zum,
zu-zu-zum
Отнимем
у
него
би-би-зу-зу
Al
final
de
la
jordana,
Chimbala
de
este
la'o
В
конце
концов,
Чимбала
с
этой
стороны
B-One
produciendo,
"El
Productor
de
Oro"
B-One
на
битах,
"Золотой
продюсер"
Baby
MC,
La
Para
Records
Baby
MC,
La
Para
Records
Chari
La
Jefa,
la
que
controla
a
Chimbala
de
este
la′o
Чари
Ла
Хефа,
которая
заправляет
Чимбалой
с
этой
стороны
Jean
Carlos
"El
Blanquito"
Жан
Карлос
"Бланкито"
Carlos
Bautista
Карлос
Баутиста
Diamante
0.1
Дайманте
0.1
No
venga
a
come'
Не
приходи
есть
Que
yo
te
solté
Я
бросил
тебя
Por
tu
mala
fe
Из-за
твоего
скверного
характера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Carlos Antonio Santana Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.