Chimes & Bells - The Mole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chimes & Bells - The Mole




The Mole
Родинка
Something (...)
Что-то (...)
Something you would never let go
Что-то, что ты никогда не отпустишь
Can I wear you like I wear my mole?
Могу ли я носить тебя, как свою родинку?
And all the things that it stole
И все, что она украла
All this time, where did it go?
Все это время, куда оно ушло?
Can I wear you like I wear my mole?
Могу ли я носить тебя, как свою родинку?
Made you (lose?) the way that it′d show you
Заставила тебя потерять то, как она тебе показывала
Something (...)
Что-то (...)
Something you will never let go
Что-то, что ты никогда не отпустишь
Can I wear you like I wear my mole?
Могу ли я носить тебя, как свою родинку?
And all the things that it stole
И все, что она украла
Go ahead and (kiss?) me, go
Давай, поцелуй меня, давай
Makes it hard to (leave it?) (before?)
Сложно оставить это раньше
You said you wanted to go
Ты сказал(а), что хочешь уйти
So I wear you like I wear my mole
Поэтому я ношу тебя, как свою родинку
Please blame it on all the things I stole
Пожалуйста, обвини во всем, что я украл(а)
Please break my heart if I reach my goal
Пожалуйста, разбей мне сердце, если я достигну своей цели
All this time, where did it go?
Все это время, куда оно ушло?
Can I wear you like I wear my mole?
Могу ли я носить тебя, как свою родинку?
Made you lose the way that it'd show you
Заставила тебя потерять то, как она тебе показывала
Something (...)
Что-то (...)
Something you will never let go
Что-то, что ты никогда не отпустишь
Can I wear you like I wear my mole?
Могу ли я носить тебя, как свою родинку?
And all the things that it stole
И все, что она украла
Go ahead and (...)
Давай, (...)
Makes it hard to (...) (before?)
Сложно (...) раньше
You said you wanted to go
Ты сказал(а), что хочешь уйти
So I (buried you like I buried before?)
Поэтому я похоронил(а) тебя, как хоронил(а) раньше
Please blame it on all the things I stole
Пожалуйста, обвини во всем, что я украл(а)
Please break my heart if I reach my goal
Пожалуйста, разбей мне сердце, если я достигну своей цели





Writer(s): Caecilie Trier


Attention! Feel free to leave feedback.