Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
About
to
hit
the
dub
club
Kurz
davor,
den
Dub
Club
zu
erreichen
Why
I
feel
I'm
not
enough
Warum
fühle
ich
mich
nicht
genug
Got
this
weight
when
I
wake
Habe
diese
Last,
wenn
ich
aufwache
Feeling
like
my
time
is
up
Fühle
mich,
als
ob
meine
Zeit
abgelaufen
ist
My
potentials
feeling
stuck
Mein
Potenzial
fühlt
sich
festgefahren
an
Go
slow
motion
feeling
rushed
Gehe
in
Zeitlupe,
fühle
mich
gehetzt
Dove
in
the
open,
hoping
in
boats,
roped
in
a
gold
one,
ain't
reel
it
up
Tauchte
ins
Offene,
hoffte
auf
Boote,
wurde
in
ein
goldenes
eingeseilt,
habe
es
nicht
eingeholt
Never
been
too
quick
to
judge
War
nie
zu
schnell
zu
urteilen
Never
make
a
scene
when
I
kick
the
dust
Mache
nie
eine
Szene,
wenn
ich
den
Staub
aufwirble
Ever
since
seventeen
I've
been
in
the
mud
Seit
ich
siebzehn
bin,
stecke
ich
im
Schlamm
Spit
a
quick
sixteen
when
I'm
feelin
done
Spucke
schnelle
sechzehn
Zeilen,
wenn
ich
mich
erledigt
fühle
Graduated
with
nineteen
still
trynna
catch
up
tho
Mit
neunzehn
graduiert,
versuche
immer
noch
aufzuholen
Rainy
day
under
a
light
pole
Regnerischer
Tag
unter
einer
Straßenlaterne
Make
the
right
moves,
still
seeing
typos
Mache
die
richtigen
Züge,
sehe
immer
noch
Tippfehler
See
my
eye
inside
the
storm
Sehe
mein
Auge
im
Sturm
Why
I
feel
alright
alone
Warum
fühle
ich
mich
allein
in
Ordnung
Bounced
around
the
world
across
the
globe
Bin
um
die
Welt
gereist,
über
den
Globus
Still
feeling
the
need
to
find
a
home
Habe
immer
noch
das
Bedürfnis,
ein
Zuhause
zu
finden
I
need
me
to
say
I'm
proud
Ich
brauche
mich,
um
zu
sagen,
dass
ich
stolz
bin
Feelings,
don't
escape
me
now
Gefühle,
entkommt
mir
jetzt
nicht
Been
trying
to
wash
my
emotions
off
Habe
versucht,
meine
Emotionen
abzuwaschen
All
my
fault
that
it's
faded
now
Alles
meine
Schuld,
dass
es
jetzt
verblasst
ist
Ambition
is
draining
the
essence
of
me
Der
Ehrgeiz
raubt
mir
die
Essenz
I'm
striving
for
who
I
am
destined
to
be
Ich
strebe
nach
dem,
der
ich
bestimmt
bin
zu
sein
I'm
running
but
seeing
no
progress
Ich
renne,
aber
sehe
keinen
Fortschritt
I
don't
do
the
treadmills
it
messes
with
me
Ich
mag
keine
Laufbänder,
das
macht
mich
fertig
Told
myself
I
was
gonna
smile
when
I
get
it
Sagte
mir,
ich
würde
lächeln,
wenn
ich
es
schaffe
But
all
I
do
is
I
sigh
when
I'm
finished
Aber
alles,
was
ich
tue,
ist
seufzen,
wenn
ich
fertig
bin
Made
a
list
it's
been
sinking
in
Habe
eine
Liste
erstellt,
die
einsinkt
Still
wait
till
the
day
where
I'm
finally
wishless
Warte
immer
noch
auf
den
Tag,
an
dem
ich
endlich
wunschlos
bin
Thought
I
was
but
I
wasn't
Dachte,
ich
wäre
es,
aber
ich
war
es
nicht
Always
butterflies
in
my
stomach
Immer
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
Scared
to
make
a
mistake
Habe
Angst,
einen
Fehler
zu
machen
Pray
to
God
I
might
be
something
Bete
zu
Gott,
dass
ich
etwas
sein
könnte
Godless
fear
in
front
of
my
feet
Gottlose
Furcht
vor
meinen
Füßen
Toppled
over
rinse
and
repeat
Umgekippt,
spülen
und
wiederholen
Don't
need
to
be
caught
in
the
weeds
Muss
nicht
im
Unkraut
gefangen
sein
Claustrophobe
be
cautious
don't
flee
Klaustrophobiker,
sei
vorsichtig,
fliehe
nicht
Watchin
my
peers
look
at
my
steps
Beobachte
meine
Freunde,
wie
sie
meine
Schritte
betrachten
Running
too
much
getting
shortness
of
breath
Renne
zu
viel,
bekomme
Atemnot
Stabbed
in
the
neck
foes
wished
me
dead
In
den
Hals
gestochen,
Feinde
wünschten
mich
tot
Make
no
sense
to
follow
closely
Macht
keinen
Sinn,
genau
zu
folgen
Not
in
tune
with
my
consciousness
Nicht
im
Einklang
mit
meinem
Bewusstsein
Conflicting
thoughts
I
don't
fall
asleep
Widersprüchliche
Gedanken,
ich
schlafe
nicht
ein
Dark
clouds
above
me
it's
ominous
Dunkle
Wolken
über
mir,
es
ist
unheilvoll
Feel
like
another
Jonah
lost
at
sea
Fühle
mich
wie
ein
weiterer
Jona,
verloren
auf
See
Too
pressed
with
the
future
to
embrace
what
is
present
Zu
sehr
mit
der
Zukunft
beschäftigt,
um
die
Gegenwart
zu
genießen
All
I
got
is
my
artistry
Alles,
was
ich
habe,
ist
meine
Kunstfertigkeit
And
it's
far
for
me
Und
sie
ist
weit
weg
für
mich
Binoculars
got
me
obsolete
Ferngläser
machen
mich
überflüssig
Lost
contentment
I'm
the
one
stopping
me
Habe
die
Zufriedenheit
verloren,
ich
bin
derjenige,
der
mich
aufhält
Hard
to
keep
Schwer
zu
halten
Pressure
brought
off
of
me
Druck
von
mir
genommen
Often
hope
I've
achieved
my
fathers
dreams
Hoffe
oft,
dass
ich
die
Träume
meines
Vaters
erreicht
habe
Honestly
I'm
tired
of
constant
feats
Ehrlich
gesagt,
ich
bin
müde
von
ständigen
Leistungen
Just
wanna
watch
me
be
and
non
cautiously
walk
in
peace
Möchte
einfach
nur
zusehen,
wie
ich
bin
und
unvorsichtig
in
Frieden
wandle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artis Spiller
Album
Twenty
date of release
10-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.