Lyrics and translation Chimie feat. Killa Fonic - Piramide
Oh!
faima
cu
pixu,
viata
mea
nu
po-a
sa
priciapa
casa
de
discuri,
О,
слава
с
ручкой,
моя
жизнь
не
может
поторопить
звукозаписывающую
компанию,
Pe
scena
cu
Loredana
Groza,
ma
simt
atat
de
grozaaav.
На
сцене
с
Лореданой
Гроза,
чувствую
себя
таким
охрененным.
Lirica
mea
e
un
har
man,
cuvintele
mele
sunt
arma,
Моя
лирика
- это
дар,
мои
слова
- оружие,
Rimele
mele
un
dar
rar,
muzica
mea
este
calea,
Мои
рифмы
- редкий
дар,
моя
музыка
- это
путь,
Pe-o
scena
mare
c-o
mare
de
oameni,
in
fata
care
se
agata
de
cuvintele
tale,
На
большой
сцене
с
морем
людей,
перед
которыми
ты
цепляешься
за
мои
слова,
Muzica
mea
care
te
face
sa
sari,
te
face
sa
sari.
Моя
музыка,
которая
заставляет
тебя
прыгать,
заставляет
тебя
прыгать.
Adevarul
te
va
elibera,
hmm!.
hmm!.
mananca
marul
te
va
elibera,
Истина
освободит
тебя,
хмм!
хмм!
съешь
яблоко,
оно
освободит
тебя,
Televizorul
te
minte
deliberat,
drumul
e
greu
si
e
denivelat,
Телевизор
намеренно
тебе
врет,
дорога
тяжелая
и
ухабистая,
Ok.
respecta
pana!,
contemporan
cu
Hana
Blandiana,
Хорошо.
Уважай
хлеб!,
современник
Ханы
Бландианы,
Da
cu
pace
pentru
johnny
Raducanu,
Да
с
миром
Джонни
Рэдукану,
Maria
Raducanu
si
Artanu.
Мария
Рэдукану
и
Артану.
Tu
esti
faraonu,
io
inca
bag-lac
piramide
Ты
- фараон,
я
все
еще
строю
пирамиды
Tu
esti
faraonu,
io
inca
bag-lac
piramide
Ты
- фараон,
я
все
еще
строю
пирамиды
Tu
esti
faraonu,
io
inca
bag-lac
piramide
Ты
- фараон,
я
все
еще
строю
пирамиды
Tu
esti
faraonu,
io
inca
bag-lac
piramide
Ты
- фараон,
я
все
еще
строю
пирамиды
Io
inca
bag-lac
piramide,
Я
все
еще
строю
пирамиды,
Bag
Bag-lac
piramide.
Строю,
строю
пирамиды.
Prinde-ma
prin
cartier
cand
sunt
cu
lupii
Поймай
меня
в
районе,
когда
я
с
волками
Te
halesc,
mancare.
si-o
incaleci
pe
campii
Сожру
тебя,
еда.
И
оседлаю
тебя
в
полях
Sunt
golan
cu
aur
in
gura
ca
sfintii
Я
гопник
с
золотом
во
рту,
как
святые
Tu
dai
din
cap
tripat
iti
clantanesc
dintii
Ты
киваешь
головой,
у
тебя
стучат
зубы
Ai
sute
de
vicii,
io
am
sute
de
bitches
У
тебя
сотни
пороков,
у
меня
сотни
сучек
Nu
ma
imbrac
versace,
nu
ma
incalt
cu
yeezy's
Я
не
одеваюсь
в
Версаче,
не
ношу
Изи
Ma
imbrac
ca
un
ciolo
la
jacurva-wela
Я
одеваюсь
как
гопник
в
бордель
Flo
Underground,
nu
ma
ft
cu
margielas
Фло
Андеграунд,
я
не
фитую
с
Маржелой
Pufai
si
toba
a
pastilei
nu
bilei
Затягиваюсь
таблеткой,
а
не
косяком
Hip-Hopu
e
leacu
ma
vindec
din
fire
Хип-хоп
- это
лекарство,
я
исцеляюсь
от
природы
Fratii
mei
trag,
increvad
in
pupilele
lor
Мои
братья
стреляют,
верят
в
свои
зрачки
Cum
talentu
le
curge
prin
venele
lor
Как
талант
течет
по
их
венам
Munca-i
monstru
si
tre'
sa-l
dobor
Работа
- это
монстр,
и
я
должен
его
победить
Sunt
pe
filme
Hip-Hop
cu
lanturi
la
King-Kong
Я
в
хип-хоп
фильмах
с
цепями
Кинг-Конга
Tupeu
pa'
stilou,
nu
ma
abtin
so
tin
bro'
Наглость
на
ручке,
я
не
сдерживаюсь,
бро
Te
astept
si
pe
strada
de
vrei
sa
ma
trag
Жду
тебя
на
улице,
если
хочешь
подраться
Trag
tare
ca
o
bicamera
in
capu
tau
trag
Бью
сильно,
как
двустволка
в
твою
голову
Trag
tarva
ta
de
par
daca
mai
da
cu
ciocu,
o
fk
Тяну
тебя
за
волосы,
если
еще
раз
сунешь
свой
нос,
сука
Nu-mi
iei
tu
painea
de
la
gura
adica
muzica
Не
заберешь
ты
мой
хлеб,
то
есть
музыку
Cad
sacadat
pe
beat
si
te
sa
dai
din
cap
uoh!.
Падаю
мертвым
на
бит,
и
ты
должна
качать
головой
ух!.
Tu
esti
faraonu,
io
inca
bag-lac
piramide
Ты
- фараон,
я
все
еще
строю
пирамиды
Tu
esti
faraonu,
io
inca
bag-lac
piramide
Ты
- фараон,
я
все
еще
строю
пирамиды
Tu
esti
faraonu,
io
inca
bag-lac
piramide
Ты
- фараон,
я
все
еще
строю
пирамиды
Tu
esti
faraonu,
io
inca
bag-lac
piramide
Ты
- фараон,
я
все
еще
строю
пирамиды
Io
inca
bag-lac
piramide,
Я
все
еще
строю
пирамиды,
Bag
Bag-lac
piramide.
Строю,
строю
пирамиды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.