Lyrics and translation Chimène Badi - A l'heure d'hier
Y′a
deux
vallées
sous
mes
yeux
Перед
моими
глазами
две
долины
Cernées
de
nos
souvenirs
Окруженные
нашими
воспоминаниями
J'ai
jamais
su
dire
adieu
Я
так
и
не
смог
попрощаться.
Sur
le
quai
de
l′avenir
На
набережной
будущего
Je
regarde
les
gens
passé
Я
смотрю
на
людей,
прошедших
мимо.
Emportés
par
le
courant
Унесенные
течением
Je
voudrais
tant
remonter
Я
бы
так
хотел
вернуться
Les
aiguillages
du
temps
Стрелки
времени
J'ai
tant
chercher
ma
voix
Я
так
долго
искал
свой
голос.
Changer
cent
fois
Изменить
сто
раз
De
vie,
de
ville
loin
de
chez
moi
Из
жизни,
из
города
вдали
от
моего
дома
Je
porte
sur
moi
le
poids
de
l'exile
Я
несу
на
себе
бремя
изгнания
Sur
les
murs
de
mon
passer
На
стенах
моего
прохода
Je
m′accroche
comme
le
lierre
Я
цепляюсь,
как
плющ.
Non
je
n′ai
rien
oublier
Нет,
я
ничего
не
забыл.
Je
vis
à
l'heure
d′hier
Я
живу
во
вчерашнем
часу
J'ai
laisser
le
temps
flâner
У
меня
есть
время,
чтобы
прогуляться
Les
saisons
à
l′envers
Времена
года
наизнанку
Les
souvenirs
ont
des
parfums
d'été
В
сувенирах
есть
летние
ароматы
Dans
mon
jardin
d′hier
В
моем
вчерашнем
саду
Sous
mes
racines
et
à
la
terre
Под
моими
корнями
и
на
земле
Celle
qui
m'as
vue
grandir
Та,
которая
видела,
как
я
рос.
Poser
ma
toute
première
pierre
Заложи
мой
первый
камень
Murir
et
puis
me
construire
Мурлыкать,
а
потом
строить
меня
J'en
ai
suivis
d′autres
traces
Я
пошел
по
другим
следам
Meublé
les
jours
et
les
heures
Меблирована
по
дням
и
часам
Mais
tout
au
fond
rien
n′efface
Но
в
глубине
души
ничто
не
стирает
Ne
remplace
l'amour
porteur
Не
заменяет
несущую
любовь
J′ai
tant
chercher
ma
voix
Я
так
долго
искал
свой
голос.
Changer
cent
fois
Изменить
сто
раз
De
vie,
de
ville
loin
de
chez
moi
Из
жизни,
из
города
вдали
от
моего
дома
Je
porte
sur
moi
le
poids
de
l'exile
Я
несу
на
себе
бремя
изгнания
Sur
les
murs
de
mon
passé
На
стенах
моего
прошлого
Je
m′accroche
comme
le
lierre
Я
цепляюсь,
как
плющ.
Non
je
n'ai
rien
oublier
Нет,
я
ничего
не
забыл.
Je
vis
à
l′heure
d'hier
Я
живу
во
вчерашнем
часу
J'ai
laisser
le
temps
flâner
У
меня
есть
время,
чтобы
прогуляться
Les
saisons
à
l′envers
Времена
года
наизнанку
Les
souv′nirs
ont
des
parfums
d'été
В
сув'нирах
есть
летние
ароматы
Dans
mon
jardin
d′hier
В
моем
вчерашнем
саду
Ces
endroits
qui
nous
habitent
Те
места,
которые
нас
населяют
Qui
battent
en
nous
quand
on
les
quittes
Которые
бьются
в
нас,
когда
мы
их
покидаем
Dans
le
recoins
de
nos
heures
à
jamais
demeure
В
закоулках
наших
вечных
часов
пребывает
Sur
les
murs
de
mon
passé
На
стенах
моего
прошлого
Je
m'accroche
comme
le
lierre
Я
цепляюсь,
как
плющ.
Non
je
n′ai
rien
oublier
Нет,
я
ничего
не
забыл.
Je
vis
à
l'heure
d′hier
Я
живу
во
вчерашнем
часу
J'ai
laisser
le
temps
flâner
У
меня
есть
время,
чтобы
прогуляться
Les
saisons
à
l'envers
Времена
года
наизнанку
Les
souvenirs
ont
des
parfums
d′été
В
сувенирах
есть
летние
ароматы
Dans
mon
jardin
d′hier
В
моем
вчерашнем
саду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leny Magoufakis, Davide Esposito, Noe Clement, Marvin Benhaim
Album
Chimène
date of release
19-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.