Chimène Badi - Avance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chimène Badi - Avance




Avance
Вперед
Avance, avance, sans te retourner
Вперед, вперед, не оборачивайся
Avance, avance, tête haute, poing serré
Вперед, вперед, с гордо поднятой головой, сжав кулак
Tousser sur le ring, voici l′heure de s'affronter
Выйди на ринг, настало время сражаться
Garder le regard bien droit, dans toi planté
Взгляд держи прямо, сосредоточенный внутри себя
Redouter le pire, tout ce qui pourrait arriver
Опасайся худшего, всего, что может случиться
Mais surtout ne pas le montrer, ne pas vaciller
Но главное, не показывай этого, не дрогни
Entre quatre cordes, entre quatre yeux
Между четырьмя канатами, с глазу на глаз
La vie nous met des coups, il faut savoir répliquer
Жизнь наносит нам удары, нужно уметь отвечать
Entre quatre cordes, entre quatre yeux
Между четырьмя канатами, с глазу на глаз
Dans ce monde de fous, il ne faut jamais rien lâcher
В этом безумном мире нельзя ничего упускать
Avance, avance, sans te retourner
Вперед, вперед, не оборачивайся
Avance, avance, n′aie plus jamais peur de tomber
Вперед, вперед, больше никогда не бойся упасть
Crochets droit et gauche, se protéger, esquiver
Крюки справа и слева, защищаться, уклоняться
Prévoir tous les coups, même ceux qui viennent de côté
Предвидеть все удары, даже те, что приходят сбоку
Entrevoir la faille et d'un geste m'y glisser
Увидеть брешь и одним движением в нее проскользнуть
Armer mon bras et d′un éclair attaquer
Замахнуться и молниеносно атаковать
Entre quatre cordes, entre quatre yeux
Между четырьмя канатами, с глазу на глаз
La vie nous met des coups, il faut savoir répliquer
Жизнь наносит нам удары, нужно уметь отвечать
Entre quatre cordes, entre quatre yeux
Между четырьмя канатами, с глазу на глаз
Dans ce monde de fous, il ne faut jamais rien lâcher
В этом безумном мире нельзя ничего упускать
Entre quatre cordes, entre quatre yeux
Между четырьмя канатами, с глазу на глаз
La vie nous met des coups, il faut savoir répliquer
Жизнь наносит нам удары, нужно уметь отвечать
Entre quatre cordes, entre quatre yeux
Между четырьмя канатами, с глазу на глаз
Dans ce monde de fous, il ne faut jamais rien lâcher
В этом безумном мире нельзя ничего упускать
Je reprends mon souffle, je récupère mes forces
Я перевожу дыхание, я восстанавливаю силы
Je reprends mon souffle, je récupère mes forces
Я перевожу дыхание, я восстанавливаю силы
Je reprends mon souffle, je récupère mes forces
Я перевожу дыхание, я восстанавливаю силы
Ne compte pas sur ma défaite, je ne m′avouerai jamais K.O.
Не рассчитывай на мое поражение, я никогда не признаю себя нокаутированной
Je reprends mon souffle, je récupère mes forces
Я перевожу дыхание, я восстанавливаю силы
Ça y est, je suis prête, je peux m'élancer à nouveau
Все, я готова, я могу снова броситься вперед
Entre quatre cordes, entre quatre yeux
Между четырьмя канатами, с глазу на глаз
La vie nous met des coups, il faut savoir répliquer
Жизнь наносит нам удары, нужно уметь отвечать
Entre quatre cordes, entre quatre yeux
Между четырьмя канатами, с глазу на глаз
Dans ce monde de fous, il ne faut jamais rien lâcher
В этом безумном мире нельзя ничего упускать
Entre quatre cordes, entre quatre yeux
Между четырьмя канатами, с глазу на глаз
La vie nous met des coups, il faut savoir répliquer
Жизнь наносит нам удары, нужно уметь отвечать
Entre quatre cordes, entre quatre yeux
Между четырьмя канатами, с глазу на глаз
Dans ce monde de fous, il ne faut jamais rien lâcher
В этом безумном мире нельзя ничего упускать





Writer(s): Guillaume Boscaro, Melanie Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.