Lyrics and translation Chimène Badi - Ce qui m'anime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce qui m'anime
То, что меня вдохновляет
Parfois
me
reviennent
Порой
ко
мне
возвращаются
Comme
une
rengaine
Словно
навязчивый
мотив
Des
visages
du
passé
Лица
из
прошлого,
Comme
elle
me
retiennent
Как
же
они
меня
держат,
Ces
douleurs
anciennes
Эти
давние
боли,
Moi
qui
cherche
à
m′évader
Меня,
стремящуюся
вырваться.
Parfois
je
les
entends
Порой
я
слышу
их,
Toutes
ces
voix
d'avant
Все
эти
голоса
прошлого,
Dans
mon
sommeil,
elles
m′appellent
Во
сне
они
зовут
меня,
Là,
à
bout
portant
Прямо
в
упор.
Aujourd'hui,
je
comprends
Сегодня
я
понимаю,
Que
si
j'avance,
c′est
grâce
à
elles
Что
если
я
иду
вперед,
то
благодаря
им.
Toutes
ces
lignes
dans
mes
mains
Все
эти
линии
на
моих
руках
Comme
des
signes
que
tout
va
bien
Как
знаки
того,
что
все
хорошо
Et
qu′on
se
relève
à
chaque
fois
И
что
мы
поднимаемся
каждый
раз.
Les
alliés,
ça
va,
ça
vient
Союзники,
они
приходят
и
уходят,
Mais
ce
qu'il
reste
à
la
fin
Но
то,
что
остается
в
конце,
C′est
cette
lumière-là
au
fond
de
moi
Это
тот
свет
внутри
меня.
Forte
et
fragile,
je
suis
tout
à
la
fois
Сильная
и
хрупкая,
я
вся
такая.
Je
sais
d'où
je
viens
et
je
sais
pourquoi
Я
знаю,
откуда
я
иду,
и
знаю,
зачем.
Il
m′anime,
ce
diamant
en
moi
Он
вдохновляет
меня,
этот
бриллиант
во
мне.
Plus
fière
et
plus
solide
qu'un
soldat
Более
гордая
и
стойкая,
чем
солдат,
Ce
qui
m′anime,
ce
qui
m'anime
me
sauvera
То,
что
меня
вдохновляет,
то,
что
меня
вдохновляет,
спасет
меня.
Forte
et
fragile,
forte
et
fragile
tout
à
la
fois
Сильная
и
хрупкая,
сильная
и
хрупкая,
вся
такая.
On
m'abîme
mais
ne
me
brise
pas
Ты
ранишь
меня,
но
не
сломишь.
Il
y
a
ces
impasses
Есть
эти
тупики,
Ces
vies
que
l′on
chasse
Эти
жизни,
за
которыми
мы
гонимся,
Pour
ne
choisir
qu′une
d'entre
elles
Чтобы
выбрать
лишь
одну
из
них.
Les
certitudes
s′effacent
Уверенность
исчезает,
Certains
liens
se
cassent
Некоторые
связи
рвутся,
Mais
nous
ramènent
à
l'essentiel
Но
возвращают
нас
к
главному.
À
ces
lignes
dans
nos
mains
К
этим
линиям
на
наших
руках,
Comme
des
signes
que
tout
va
bien
Как
к
знакам
того,
что
все
хорошо,
Et
qu′on
se
relève
à
chaque
fois
И
что
мы
поднимаемся
каждый
раз.
Les
alliés,
ça
va,
ça
vient
Союзники,
они
приходят
и
уходят,
Mais
ce
qu'il
reste
à
la
fin
Но
то,
что
остается
в
конце,
C′est
cette
lumière-là
au
fond
de
moi
Это
тот
свет
внутри
меня.
Forte
et
fragile,
je
suis
tout
à
la
fois
Сильная
и
хрупкая,
я
вся
такая.
Je
sais
d'où
je
viens
et
je
sais
pourquoi
Я
знаю,
откуда
я
иду,
и
знаю,
зачем.
Il
m'anime,
ce
diamant
en
moi
Он
вдохновляет
меня,
этот
бриллиант
во
мне.
Plus
fière
et
plus
solide
qu′un
soldat
Более
гордая
и
стойкая,
чем
солдат,
Ce
qui
m′anime,
ce
qui
m'anime
me
sauvera
То,
что
меня
вдохновляет,
то,
что
меня
вдохновляет,
спасет
меня.
Forte
et
fragile,
forte
et
fragile
tout
à
la
fois
Сильная
и
хрупкая,
сильная
и
хрупкая,
вся
такая.
On
m′abîme
mais
ne
me
brise
pas
Ты
ранишь
меня,
но
не
сломишь.
Il
y
a
ce
qu'on
sait
Есть
то,
что
мы
знаем,
Il
y
a
ce
qu′on
croit
Есть
то,
во
что
мы
верим,
Et
ce
qu'on
nous
dit
pas
И
то,
что
нам
не
говорят.
Il
y
a
ce
qu′on
sait
Есть
то,
что
мы
знаем,
Il
y
a
ce
qu'on
croit
Есть
то,
во
что
мы
верим,
Et
ce
qu'on
nous
dit
pas
И
то,
что
нам
не
говорят.
Forte
et
fragile,
je
suis
tout
à
la
fois
Сильная
и
хрупкая,
я
вся
такая.
Je
sais
d′où
je
viens
et
je
sais
pourquoi
Я
знаю,
откуда
я
иду,
и
знаю,
зачем.
Il
m′anime,
ce
diamant
en
moi
Он
вдохновляет
меня,
этот
бриллиант
во
мне.
Plus
fière
et
plus
solide
qu'un
soldat
Более
гордая
и
стойкая,
чем
солдат,
Ce
qui
m′anime,
ce
qui
m'anime
me
sauvera
То,
что
меня
вдохновляет,
то,
что
меня
вдохновляет,
спасет
меня.
Forte
et
fragile,
forte
et
fragile
tout
à
la
fois
Сильная
и
хрупкая,
сильная
и
хрупкая,
вся
такая.
On
m′abîme
mais
ne
me
brise
pas
Ты
ранишь
меня,
но
не
сломишь.
On
m'abîme
mais
ne
me
brise
pas
Ты
ранишь
меня,
но
не
сломишь.
On
m′abîme
mais
ne
me
brise
pas
Ты
ранишь
меня,
но
не
сломишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mounir Maarouf, Barbara Pievic, Blaise Batisse, Melanie Pereira, Antoine Barrau
Attention! Feel free to leave feedback.