Lyrics and translation Chimène Badi - Comme Une Ombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
soleil
levant
je
m′étire
doucement
С
восходящим
солнцем
я
мягко
потягиваюсь,
Comme
un
bon
moment
qui
prend
son
temps
Словно
сладкий
миг,
что
не
спешит.
Je
me
sens
si
bien
au
creux
de
tes
mains
Мне
так
хорошо
в
твоих
руках,
À
midi
tapantes
j'suis
en
suspend
В
полдень
я
замираю,
Au-dessus
de
toi
comme
protégeant
Над
тобой,
словно
оберегая,
Ton
regard
brûlant
d′un
ciel
éclatant
Твой
взгляд,
горящий
ярким
небом.
Je
me
sens
comme
un
instant
qui
gagne
ton
temps
Я
чувствую
себя
мгновением,
завоевывающим
твое
время,
Comme
une
ombre
Как
тень.
Je
te
suis
et
m'attache
sans
relâche
Я
следую
за
тобой
и
неотступно
привязана,
Comme
une
ombre
Как
тень.
Je
me
trace
et
t'embrasse
partout
je
passe
Я
появляюсь
и
целую
тебя
везде,
где
прохожу,
Comme
une
ombre
Как
тень.
Chaque
nuit
je
t′enlace
sans
que
tu
le
saches
Каждую
ночь
я
обнимаю
тебя,
а
ты
не
знаешь,
Comme
une
ombre
Как
тень.
Derrière
toi
je
me
cache
За
тобой
я
прячусь.
Les
après-midi
aux
pluies
qui
dansent
Днем,
под
танцующим
дождем,
Mes
ports
sont
présents
de
tes
absences
Мои
гавани
полны
твоего
отсутствия.
De
nos
feux
naissant
aux
calmes
blancs
От
наших
зарождающихся
огней
до
белого
штиля,
Et
le
soir
tombant
je
cherche
comment
А
вечером,
когда
опускается
тьма,
я
ищу
способ
Vivre
sans
lumière
à
coeur
battant
Жить
без
света
с
бьющимся
сердцем,
Comme
une
ancre
au
fond
de
ton
océan
Словно
якорь
на
дне
твоего
океана.
Je
me
sens
comme
un
instant
qui
gagne
ton
temps
Я
чувствую
себя
мгновением,
завоевывающим
твое
время,
Comme
une
ombre
Как
тень.
Je
te
suis
et
m′attache
sans
relâche
Я
следую
за
тобой
и
неотступно
привязана,
Comme
une
ombre
Как
тень.
Je
me
trace
et
t'embrasse
partout
je
passe
Я
появляюсь
и
целую
тебя
везде,
где
прохожу,
Comme
une
ombre
Как
тень.
Chaque
nuit
je
t′enlace
sans
que
tu
le
saches
Каждую
ночь
я
обнимаю
тебя,
а
ты
не
знаешь,
Comme
une
ombre
Как
тень.
Derrière
toi
je
me
cache
За
тобой
я
прячусь.
La
nuit
je
ressens
tes
reves
d'enfants
Ночью
я
чувствую
твои
детские
сны,
La
nuit
passant
j′attends
Ночью
я
жду,
Pour
que
dans
ta
lumière
je
redevienne
Чтобы
в
твоем
свете
снова
стать
Comme
une
ombre
Как
тень.
Je
te
suis
et
m'attache
sans
relâche
Я
следую
за
тобой
и
неотступно
привязана,
Comme
une
ombre
Как
тень.
Je
me
trace
et
t′embrasse
partout
je
passe
Я
появляюсь
и
целую
тебя
везде,
где
прохожу,
Comme
une
ombre
Как
тень.
Chaque
nuit
je
t'enlace
sans
que
tu
le
saches
Каждую
ночь
я
обнимаю
тебя,
а
ты
не
знаешь,
Comme
une
ombre
Как
тень.
Derrière
toi
je
me
cache
За
тобой
я
прячусь.
Comme
une
ombre
Как
тень.
Je
te
suis
et
m'attache
sans
relâche
Я
следую
за
тобой
и
неотступно
привязана,
Comme
une
ombre
Как
тень.
Je
me
trace
et
t′embrasse
partout
je
passe
Я
появляюсь
и
целую
тебя
везде,
где
прохожу,
Comme
une
ombre
Как
тень.
Chaque
nuit
je
t′enlace
sans
que
tu
le
saches
Каждую
ночь
я
обнимаю
тебя,
а
ты
не
знаешь,
Comme
une
ombre
Как
тень.
Derrière
toi
je
me
cache
За
тобой
я
прячусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Allison
Attention! Feel free to leave feedback.