Lyrics and translation Chimène Badi - Deviens reine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deviens reine
Стань королевой
Y
a
ces
paroles,
qui
cognent
dans
ta
tête
Эти
слова
бьют
тебе
в
голову,
Qui
dégringolent,
ces
mots
indigestes
Словно
камни
падают,
эти
неперевариваемые
слова,
Qui
te
tapent
sur
les
nerfs
Которые
действуют
тебе
на
нервы.
Votre
évidence
n′est
qu'éphémère
Его
уверенность
лишь
мимолетна,
Il
part,
il
vole,
vers
d′autres
conquêtes
Он
уходит,
он
летит
к
другим
победам,
D'autres
idoles,
jamais
ça
n's′arrête
К
другим
идолам,
это
никогда
не
кончается.
Il
te
dit
tout
et
son
contraire
Он
говорит
тебе
все
и
наоборот,
Il
ment
pour
mieux
te
satisfaire
Он
лжет,
чтобы
угодить
тебе.
Mais
tu
n′es
ni
sienne,
ni
sa
promise
Но
ты
не
его,
ты
не
его
невеста,
Ouvre
tes
paupières
et
réalise
Открой
глаза
и
пойми.
Même
s'il
prend
dans
ses
bras
pour
réchauffer
Даже
если
он
обнимает
тебя,
чтобы
согреть
Ce
cœur
qui,
malgré
toi,
bat
pour
l′aimer
Это
сердце,
которое,
вопреки
твоей
воле,
бьется,
чтобы
любить
его,
Bats-toi,
deviens
reine,
libère-toi
de
ses
chaînes
Борись,
стань
королевой,
освободись
от
его
цепей,
Ses
bras
sont
trop
étroits
pour
te
garder
Его
объятия
слишком
тесны,
чтобы
удержать
тебя.
Ça
te
désole,
quand
est-ce
que
tout
ça
cesse
Тебя
это
огорчает,
когда
же
все
это
закончится,
Ça
te
rend
folle,
tu
succombes
presque
Это
сводит
тебя
с
ума,
ты
почти
поддаешься.
Il
vaudrait
mieux
tout
foutre
en
l'air
Лучше
бы
все
разрушить,
Quitter
ces
murs
et
cet
enfer
Покинуть
эти
стены
и
этот
ад.
Et
tu
t′isoles,
tu
baisses
la
tête
И
ты
замыкаешься
в
себе,
ты
опускаешь
голову,
Moins
tu
rigoles,
plus
c'est
moi
que
tu
peines
Чем
меньше
ты
смеешься,
тем
больше
ты
меня
мучаешь.
Assez,
je
ne
peux
plus
me
taire
Хватит,
я
больше
не
могу
молчать.
Enlève
ces
larmes
de
tes
yeux
verts
Сотри
эти
слезы
из
своих
зеленых
глаз.
Il
ment
pour
te
plaire,
il
se
déguise
Он
лжет,
чтобы
понравиться
тебе,
он
притворяется.
Ouvre
tes
paupières
et
réalise
Открой
глаза
и
пойми.
Même
s′il
prend
dans
ses
bras
pour
réchauffer
Даже
если
он
обнимает
тебя,
чтобы
согреть
Ce
cœur
qui,
malgré
toi,
bat
pour
l'aimer
Это
сердце,
которое,
вопреки
твоей
воле,
бьется,
чтобы
любить
его,
Bats-toi,
deviens
reine,
libère-toi
de
ses
chaînes
Борись,
стань
королевой,
освободись
от
его
цепей,
Ses
bras
sont
trop
étroits
pour
te
garder
Его
объятия
слишком
тесны,
чтобы
удержать
тебя.
Même
s'il
prend
dans
ses
bras
pour
réchauffer
Даже
если
он
обнимает
тебя,
чтобы
согреть
Ce
cœur
qui,
malgré
toi,
bat
pour
l′aimer
Это
сердце,
которое,
вопреки
твоей
воле,
бьется,
чтобы
любить
его,
Bats-toi,
deviens
reine,
libère-toi
de
ses
chaînes
Борись,
стань
королевой,
освободись
от
его
цепей,
Ses
bras
sont
trop
étroits
pour
te
garder
Его
объятия
слишком
тесны,
чтобы
удержать
тебя.
Même
s′il
prend
dans
ses
bras
pour
réchauffer
Даже
если
он
обнимает
тебя,
чтобы
согреть
Ce
cœur
qui,
malgré
toi,
bat
pour
l'aimer
Это
сердце,
которое,
вопреки
твоей
воле,
бьется,
чтобы
любить
его,
Bats-toi,
deviens
reine,
libère-toi
de
ses
chaînes
Борись,
стань
королевой,
освободись
от
его
цепей,
Ses
bras
sont
trop
étroits
pour
te
garder
Его
объятия
слишком
тесны,
чтобы
удержать
тебя.
Même
s′il
prend
dans
ses
bras
pour
réchauffer
Даже
если
он
обнимает
тебя,
чтобы
согреть
Ce
cœur
qui,
malgré
toi,
bat
pour
l'aimer
Это
сердце,
которое,
вопреки
твоей
воле,
бьется,
чтобы
любить
его,
Bats-toi,
deviens
reine,
libère-toi
de
ses
chaînes
Борись,
стань
королевой,
освободись
от
его
цепей,
Ses
bras
sont
trop
étroits
pour
te
garder
Его
объятия
слишком
тесны,
чтобы
удержать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Esposito, Benjamin Neypoux
Album
Chimène
date of release
19-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.