Chimène Badi - En attendant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chimène Badi - En attendant




En attendant
В ожидании
Pendant que les autres avancent loin de moi
Пока другие уходят далеко от меня,
En attendant, en attendant, je reste
В ожидании, в ожидании, я остаюсь здесь.
Et comme une pause avant les grands combats
И словно пауза перед великими битвами,
En attendant, en attendant, je ne me perds pas
В ожидании, в ожидании, я не теряюсь.
Comme l′eau douce des rivières
Как пресная вода рек
Se déchaîne dans la mer
Встречается с бушующим морем,
C'est un souffle en attendant
Это вздох в ожидании
Que je retrouve, l′âme et le sang qui brûlent
Того, как я обрету вновь, душу и кровь, что горят,
Qu'un pas en avant, tout, tout bascule
Одного шага вперед, чтобы все, все перевернулось,
Que m'importe le temps
Что мне до времени,
En attendant, silence total, en attendant
В ожидании, полная тишина, в ожидании.
Je vis dans des rêves qui vont loin là-bas
Я живу в мечтах, что уносят меня далеко,
En attendant, en attendant, qu′on prie pour moi
В ожидании, в ожидании, что кто-то молится за меня.
Ma vue se soulève pour ceux qui y croient
Мой взгляд устремлен к тем, кто верит,
En attendant, en attendant, que je devienne
В ожидании, в ожидании, того, кем я стану.
Comme l′eau douce des rivières
Как пресная вода рек
Se déchaîne dans la mer
Встречается с бушующим морем,
C'est un souffle en attendant
Это вздох в ожидании
Que je retrouve, l′âme et le sang qui brûlent
Того, как я обрету вновь, душу и кровь, что горят,
Un pas en avant, tout, tout bascule
Одного шага вперед, чтобы все, все перевернулось,
Que m'importe le temps
Что мне до времени,
En attendant, silence total,
В ожидании, полная тишина,
Avant la tempête,
Перед бурей,
Que je parte à la conquête
Чтобы я отправилась покорять
De tous les océans qui dorment, en attendant
Все спящие океаны, в ожидании.
J′entends dans ma tête
Я слышу в голове
Une musique qui se répète,
Повторяющуюся музыку,
Un tourbillon violent...
Неистовый вихрь...
L'âme et le sang qui brûlent
Душу и кровь, что горят,
Un pas en avant tout, tout, tout bascule
Один шаг вперед, и все, все, все перевернется,
Que m′importe le temps
Что мне до времени,
En attendant... en attendant
В ожидании... в ожидании.
L'âme et le sang qui brûlent
Душа и кровь, что горят,
Comme un rythme fou qui s'accélère
Как бешеный ритм, что ускоряется,
Emportée par le vent... par le vent
Унесенная ветром... ветром,
En attendant... en attendant
В ожидании... в ожидании.
Le sang qui brûle et tout bascule
Кровь горит, и все меняется,
Qu′importe le temps pourvu que l′on espère
Что мне до времени, лишь бы была надежда,
Et ce souffle au fond de moi, au fond de moi
И это дыхание внутри меня, внутри меня
Se libère
Освобождается.
En attendant... en attendant...
В ожидании... в ожидании...





Writer(s): William Frederick Baron, Vincenzo Ditoma


Attention! Feel free to leave feedback.