Lyrics and translation Chimène Badi - Je Sais
Je
sais
crier
sur
nos
silences
Я
знаю,
как
кричать
о
нашем
молчании
Je
sais
affronter
l′ignorance
Я
знаю,
как
противостоять
невежеству
Je
sais
chanter
notre
insolence
Я
умею
воспевать
нашу
наглость.
Je
sais
prier
nos
espérances
Я
знаю,
как
молиться
нашим
надеждам
Je
sais
aimer
le
temps
qui
avance
Я
знаю,
как
Любить
время,
которое
идет
вперед
Je
sais
savourer
notre
chance
Я
знаю,
как
насладиться
нашей
удачей
Je
sais
espérer
l'innocence
Я
знаю,
как
надеяться
на
невиновность
Mais
pourquoi
je
n′
sais
pas
Но
почему
я
не
знаю
Te
cacher
dans
ma
voix
Скрыть
тебя
в
моем
голосе
Ce
qui
tremble
en
moi
Что
во
мне
дрожит
Mais
pourquoi
je
n'
sais
pas
Но
почему
я
не
знаю
Arrêter
les
blessures
Остановить
травмы
D'un
monde
qu′on
dénature
Из
мира,
который
мы
искажаем
Où
l′air
n'est
plus
pur
Где
воздух
больше
не
чист.
Te
raconter
l′histoire
Рассказать
тебе
историю
Dans
la
chaleur
du
soir
В
вечерней
жаре
A
laquelle
tu
veux
croire
Которой
ты
хочешь
верить
Sans
pleurer
dans
le
noir
Без
слез
в
темноте
Mais
pourquoi
je
n'
sais
pas
Но
почему
я
не
знаю
Sécher
les
larmes
Высушите
слезы
Des
femmes
tenant
nos
armes
Женщины,
держащие
в
руках
наше
оружие
Aux
cœurs
emplis
de
lames
С
сердцами,
полными
лезвий
Supprimer
les
combats
Удаление
боев
Des
hommes
qui
font
nos
lois
Люди,
которые
исполняют
наши
законы
Auxquelles
se
plient
nos
voix
К
чему
склоняются
наши
голоса
Qu′ils
ne
respectent
pas
Что
они
не
уважают
Mais
pourquoi
je
n'
sais
plus
Но
почему
я
больше
не
знаю
Pourquoi
je
n′
sais
pas
Почему
я
не
знаю
Pourquoi
je
suis
perdue
Почему
я
потерялась
Comme
un
enfant
dans
les
rues
Как
ребенок
на
улицах
Je
sais
gifler
notre
arrogance
Я
знаю,
как
дать
пощечину
нашему
высокомерию
Je
sais
pardonner
nos
absences
Я
умею
прощать
наши
отлучки.
Je
sais
aimer
sans
perdre
patience
Я
умею
любить,
не
теряя
терпения
Mais
pourquoi
je
n'
sais
pas
Но
почему
я
не
знаю
Te
serrer
dans
mes
bras
Тебя
обнять
Comme
une
réponse
pour
toi
Как
ответ
для
тебя
Mais
pourquoi
je
n'
sais
pas
Но
почему
я
не
знаю
Arrêter
les
blessures
Остановить
травмы
D′un
monde
qu′on
dénature
Из
мира,
который
мы
искажаем
Où
l'air
n′est
plus
pur
Где
воздух
больше
не
чист.
Te
raconter
l'histoire
Рассказать
тебе
историю
Dans
la
chaleur
du
soir
В
вечерней
жаре
A
laquelle
tu
veux
croire
Которой
ты
хочешь
верить
Sans
pleurer
dans
le
noir
Без
слез
в
темноте
Mais
pourquoi
je
n′
sais
pas
Но
почему
я
не
знаю
Sécher
les
larmes
Высушите
слезы
Des
femmes
tenant
nos
armes
Женщины,
держащие
в
руках
наше
оружие
Aux
cœurs
emplis
de
lames
С
сердцами,
полными
лезвий
Supprimer
les
combats
Удаление
боев
Des
hommes
qui
font
nos
lois
Люди,
которые
исполняют
наши
законы
Auxquelles
se
plient
nos
voix
К
чему
склоняются
наши
голоса
Qu'ils
ne
respectent
pas
Что
они
не
уважают
Mais
pourquoi
je
n′
sais
plus
Но
почему
я
больше
не
знаю
Pourquoi
je
n'
sais
pas
Почему
я
не
знаю
Pourquoi
je
suis
perdue
Почему
я
потерялась
Comme
un
enfant
dans
les
rues
Как
ребенок
на
улицах
Je
sais,
je
ne
sais
pas
Я
знаю,
я
не
знаю,
Je
sais,
on
ne
sait
pas
Я
знаю,
мы
не
знаем.
Je
sais,
on
ne
sait
plus
Я
знаю,
мы
больше
не
знаем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Vleminckx, Zoe Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.