Lyrics and translation Chimène Badi - Je veille
Je
garde
mon
trousseau
si
près
du
cœur
Я
держу
свою
связку
ключей
так
близко
к
сердцу.
Que
souvent
je
m′enferme
Что
часто
я
запираюсь
À
l'intérieur,
à
l′intérieur
Внутри,
внутри
Je
compte
le
temps,
je
compte
les
heures
Я
считаю
время,
я
считаю
часы
Je
vois
les
gens,
pas
leurs
erreurs
Я
вижу
людей,
а
не
их
ошибки.
Ni
la
douleur,
ni
la
douleur
Ни
боли,
ни
боли
De
porte
en
porte,
de
cage
en
cage
От
двери
к
двери,
от
клетки
к
клетке
Je
vois
toutes
sortes
d'histoires
et
d'âges
Я
вижу
всевозможные
истории
и
эпохи
Et
ma
vie
qui
défile
И
моя
жизнь
прокручивается
J′lis
les
rapports
de
page
en
page
Я
читаю
отчеты
со
страницы
на
страницу
Chacun
ses
torts,
ses
dérapages
У
каждого
свои
ошибки,
свои
промахи
Pourvu
qu′on
suive
la
bonne
file
При
условии,
что
мы
будем
следовать
правильной
очереди
Où
tu
vas,
je
veille
Куда
ты
пойдешь,
я
присмотрю.
Tu
vois,
je
te
suis
Видишь,
я
следую
за
тобой.
En
un
regard,
je
te
surveille
Одним
взглядом
я
наблюдаю
за
тобой.
Je
suis
le
gardien
de
tes
nuits
Я
хранитель
твоих
ночей.
Où
tu
vas,
je
veille
Куда
ты
пойдешь,
я
присмотрю.
Et
pour
toute
la
vie
И
на
всю
жизнь
Jusque
dans
ton
sommeil
Пока
ты
не
спишь,
Je
suis
le
gardien
de
tes
nuits
Я
хранитель
твоих
ночей.
Tu
sais,
petite,
je
pense
toujours
à
vous
Знаешь,
малышка,
я
всегда
думаю
о
тебе
Même
dans
mes
rondes,
j'attends
Даже
в
моих
раундах
я
жду
Nos
rendez-vous,
nos
rendez-vous
Наши
встречи,
наши
встречи
Je
sais,
je
cache
souvent
ce
qui
me
noue
Я
знаю,
я
часто
скрываю
то,
что
меня
связывает.
Je
mets
mes
sentiments
Я
вкладываю
свои
чувства
Sous
les
verrous,
sous
les
verrous
Под
замком,
под
замком
De
porte
en
porte,
de
cage
en
cage
От
двери
к
двери,
от
клетки
к
клетке
Tout
le
monde
n′est
que
de
passage
Все
просто
проезжают
мимо.
Et
nos
vies
qui
défilent
И
наша
жизнь,
которая
проходит
мимо
Comme
les
feuilles
mortes
après
l'orage
Как
опавшие
листья
после
грозы
On
lit
le
temps
sur
nos
visages
Мы
читаем
время
на
наших
лицах
Une
vie,
c′est
si
fragile
Жизнь
такая
хрупкая.
Où
tu
vas,
je
veille
Куда
ты
пойдешь,
я
присмотрю.
Tu
vois,
je
te
suis
Видишь,
я
следую
за
тобой.
En
un
regard,
je
te
surveille
Одним
взглядом
я
наблюдаю
за
тобой.
Je
suis
le
gardien
de
tes
nuits
Я
хранитель
твоих
ночей.
Où
tu
vas,
je
veille
Куда
ты
пойдешь,
я
присмотрю.
Et
pour
toute
la
vie
И
на
всю
жизнь
Jusque
dans
ton
sommeil
Пока
ты
не
спишь,
Je
suis
le
gardien
de
tes
nuits
Я
хранитель
твоих
ночей.
Si
souvent
je
m'efface,
aucune
émotion
ne
passe
Так
часто
я
стираюсь,
ни
одна
эмоция
не
проходит
Pourtant
les
plus
beaux
sourires
Тем
не
менее,
самые
красивые
улыбки
Se
cachent
toujours
derrière
un
masque
Всегда
прячутся
за
маской
Je
veille
sur
toi,
j′espère
au
moins
que
tu
le
vois
Я
присматриваю
за
тобой,
я
хотя
бы
надеюсь,
что
ты
это
увидишь
Où
tu
vas,
je
veille
Куда
ты
пойдешь,
я
присмотрю.
Tu
vois,
je
te
suis
Видишь,
я
следую
за
тобой.
En
un
regard,
je
te
surveille
Одним
взглядом
я
наблюдаю
за
тобой.
Je
suis
le
gardien
de
tes
nuits
Я
хранитель
твоих
ночей.
Où
tu
vas,
je
veille
Куда
ты
пойдешь,
я
присмотрю.
Et
pour
toute
la
vie
И
на
всю
жизнь
Jusque
dans
ton
sommeil
Пока
ты
не
спишь,
Je
suis
le
gardien
de
tes
nuits
Я
хранитель
твоих
ночей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Boscaro, Thomas Caruso
Album
Chimène
date of release
19-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.